Salmos 50

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 वह, जो सर्वशक्तिमान हैं, याहवेह, परमेश्वर,
1 Fala o Senhor, o Deus supremo; convoca toda a terra, do nascente ao poente.
2 ज़ियोन के परम सौंदर्य में,
2 Desde Sião, perfeita em beleza, Deus resplandece.
3 हमारे परमेश्वर आ रहे हैं,
3 Nosso Deus vem! Certamente não ficará calado! À sua frente vai um fogo devorador, e, ao seu redor, uma violenta tempestade.
4 उन्होंने आकाश तथा पृथ्वी को आह्वान किया,
4 Ele convoca os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 उन्होंने आदेश दिया, “मेरे पास मेरे भक्तों को एकत्र करो,
5 "Ajuntem os que me são fiéis, que, mediante sacrifício, fizeram aliança comigo".
6 आकाश उनकी धार्मिकता की पुष्टि करता है,
6 E os céus proclamam a sua justiça, pois o próprio Deus é o juiz. Pausa
7 “मेरी प्रजा, मेरी सुनो, मैं कुछ कह रहा हूं;
7 "Ouça, meu povo, pois eu falarei; vou testemunhar contra você, Israel: eu sou Deus, o seu Deus.
8 तुम्हारी बलियों के कारण मैं तुम्हें डांट नहीं रहा
8 Não o acuso pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos, que você sempre me oferece.
9 मुझे न तो तुम्हारे पशुशाले से बैल की आवश्यकता है
9 Não tenho necessidade de nenhum novilho dos seus estábulos, nem dos bodes dos seus currais,
10 क्योंकि हर एक वन्य पशु मेरा है,
10 pois todos os animais da floresta são meus, como são as cabeças de gado aos milhares nas colinas.
11 पर्वतों में बसे समस्त पक्षियों को मैं जानता हूं,
11 Conheço todas as aves dos montes, e cuido das criaturas do campo.
12 तब यदि मैं भूखा होता तो तुमसे नहीं कहता,
12 Se eu tivesse fome, precisaria dizer a você? Pois o mundo é meu, e tudo o que nele existe.
13 क्या बैलों का मांस मेरा आहार है
13 Acaso como carne de touros ou bebo sangue de bodes?
14 “परमेश्वर को धन्यवाद का बलि अर्पित करो,
14 Ofereça a Deus em sacrifício a sua gratidão, cumpra os seus votos para com o Altíssimo,
15 तब संकट काल में मुझे पुकारो;
15 e clame a mim no dia da angústia; eu o livrarei, e você me honrará. "
16 किंतु दुष्ट से, परमेश्वर कहते हैं:
16 Mas ao ímpio Deus diz: "Que direito você tem de recitar as minhas leis ou de ficar repetindo a minha aliança?
17 तो क्या अधिकार है तुम्हें मेरी व्यवस्था का वाचन करने,
17 Pois você odeia a minha disciplina e dá as costas às minhas palavras!
18 चोर को देखते ही तुम उसके साथ हो लेते हो;
18 Você vê um ladrão, e já se torna seu cúmplice, e com adúlteros se mistura.
19 तुमने अपने मुख को बुराई के लिए समर्पित कर दिया है,
19 Sua boca está cheia de maldade e a sua língua formula a fraude.
20 तुम निरंतर अपने ही भाई की निंदा करते रहते हो,
20 Deliberadamente você fala contra o seu irmão e calunia o filho de sua própria mãe.
21 तुम यह सब करते रहे, किंतु मैं चुप रहा,
21 Ficaria eu calado diante de tudo o que você tem feito? Você pensa que eu sou como você? Mas agora eu o acusarei diretamente, sem omitir coisa alguma.
22 “तुम, जो परमेश्वर को भूलनेवाले हो गए हो, विचार करो,
22 "Considerem isto, vocês que se esquecem de Deus; caso contrário os despedaçarei, sem que ninguém os livre.
23 जो कोई मुझे धन्यवाद की बलि अर्पित करता है, मेरा सम्मान करता है,
23 Quem me oferece sua gratidão como sacrifício, honra-me, e eu mostrarei a salvação de Deus ao que anda nos meus caminhos. "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.