Salmos 118

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 याहवेह का धन्यवाद करो,
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!
2 इस्राएल यह नारा लगाए:
2 Todo o Israel diga: “Seu amor dura para sempre!”.
3 अहरोन के परिवार का यह नारा हो:
3 Os sacerdotes, descendentes de Arão, digam: “Seu amor dura para sempre!”.
4 याहवेह के समस्त श्रद्धालुओं का यह नारा हो:
4 Todos que temem o S enhor digam: “Seu amor dura para sempre!”.
5 अपने संकट की स्थिति में मैंने याहवेह को पुकारा;
5 Em minha angústia, orei ao S enhor ; o S
6 मुझे कोई भय न होगा, क्योंकि याहवेह मेरे साथ हैं.
6 O S enhor está comigo, portanto não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
7 मेरे साथ याहवेह हैं; वह मेरे सहायक हैं.
7 Sim, o S enhor está comigo, e ele me ajudará; olharei com triunfo para os que me odeiam.
8 मनुष्य पर भरोसा करने की अपेक्षा
8 É melhor refugiar-se no S enhor que confiar em pessoas.
9 न्यायियों पर भरोसा करने की अपेक्षा से
9 É melhor refugiar-se no S enhor que confiar em príncipes.
10 सब राष्ट्रों ने मुझे घेर लिया था,
10 Todas as nações hostis me cercaram, mas eu as destruí em nome do S
11 मैं चारों ओर से घिर चुका था,
11 Sim, elas me cercaram de todos os lados, mas eu as destruí em nome do S
12 उन्होंने मुझे उसी प्रकार घेर लिया था, जिस प्रकार मधुमक्खियां किसी को घेर लेती हैं,
12 Como um enxame de abelhas me rodearam e arderam contra mim como um fogo crepitante, mas eu as destruí em nome do S
13 इस सीमा तक मेरा पीछा किया गया, कि मैं टूटने पर ही था,
13 Meus inimigos fizeram todo o possível para me derrubar, mas o S
14 मेरा बल और मेरा गीत याहवेह हैं;
14 O S enhor é minha força e meu cântico; ele é minha salvação.
15 धर्मियों के मंडप से
15 No acampamento dos justos há cânticos de alegria e vitória; a mão direita do S
16 याहवेह का दायां हाथ ऊंचा उठा हुआ है;
16 A mão direita do S enhor se levanta em triunfo; a mão direita do S
17 मैं जीवित रहूंगा, मेरी मृत्यु नहीं होगी,
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei para contar o que o S
18 कठोर थी मुझ पर याहवेह की प्रताड़ना,
18 O S enhor me castigou severamente, mas não me deixou morrer.
19 मेरे लिए धार्मिकता के द्वार खोल दिए जाएं;
19 Abram para mim as portas por onde entram os justos; entrarei e darei graças ao S
20 यह याहवेह का प्रवेश द्वार है,
20 Essas portas conduzem à presença do S enhor , e os justos entram por elas.
21 याहवेह, मैं आपको आभार भेंट अर्पित करूंगा;
21 Eu te dou graças porque respondeste à minha oração e me deste vitória!
22 भवन निर्माताओं द्वारा
22 A pedra que os construtores rejeitaram se tornou a pedra angular.
23 यह कार्य याहवेह का है,
23 Isso é obra do S enhor e é maravilhosa de ver.
24 यह याहवेह द्वारा बनाया गया दिन है;
24 Este é o dia que o S enhor fez; nele nos alegraremos e exultaremos.
25 याहवेह, हमारी रक्षा कीजिए!
25 Ó S enhor , por favor, salva-nos! Ó S
26 स्तुत्य हैं वह, जो याहवेह के नाम में आ रहे हैं.
26 Bendito é o que vem em nome do S enhor ; nós os abençoamos da casa do S
27 याहवेह ही परमेश्वर हैं,
27 O S enhor é Deus e resplandece sobre nós; peguem o sacrifício e amarrem-no com cordas sobre o altar.
28 आप ही मेरे परमेश्वर हैं, मैं आपके प्रति आभार व्यक्त करूंगा;
28 Tu és meu Deus, e eu te louvarei! Tu és meu Deus, e eu te exaltarei!
29 याहवेह का धन्यवाद करो,
29 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.