Jó 4

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 तब तेमानवासी एलिफाज़ ने उत्तर दिया:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 “अय्योब, यदि मैं तुमसे कुछ कहने का ढाढस करूं, क्या तुम चिढ़ जाओगे?
2 Se alguém intentar falar-te, enfadarte-ás? Mas quem poderá conter as palavras?
3 यह सत्य है कि तुमने अनेकों को चेताया है,
3 Eis que tens ensinado a muitos, e tens fortalecido as mãos fracas.
4 तुम्हारे शब्दों से अनेकों के लड़खड़ाते पैर स्थिर हुए हैं;
4 As tuas palavras têm sustentado aos que cambaleavam, e os joelhos desfalecentes tens fortalecido.
5 अब तुम स्वयं उसी स्थिति का सामना कर रहे हो तथा तुम अधीर हो रहे हो;
5 Mas agora que se trata de ti, te enfadas; e, tocando-te a ti, te desanimas.
6 क्या तुम्हारे बल का आधार परमेश्वर के प्रति तुम्हारी श्रद्धा नहीं है?
6 Porventura não está a tua confiança no teu temor de Deus, e a tua esperança na integridade dos teus caminhos?
7 “अब यह सत्य याद न होने देना कि क्या कभी कोई अपने निर्दोष होने के कारण नष्ट हुआ?
7 Lembra-te agora disto: qual o inocente que jamais pereceu? E onde foram os retos destruídos?
8 अपने अनुभव के आधार पर मैं कहूंगा, जो पाप में हल चलाते हैं
8 Conforme tenho visto, os que lavram iniquidade e semeiam o mal segam o mesmo.
9 परमेश्वर के श्वास मात्र से वे नष्ट हो जाते हैं;
9 Pelo sopro de Deus perecem, e pela rajada da sua ira são consumidos.
10 सिंह की दहाड़, हिंसक सिंह की गरज,
10 Cessa o rugido do leão, e a voz do leão feroz; os dentes dos leõezinhos se quebram.
11 भोजन के अभाव में सिंह नष्ट हो रहे हैं,
11 Perece o leão velho por falta de presa, e os filhotes da leoa andam dispersos.
12 “एक संदेश छिपते-छिपाते मुझे दिया गया,
12 Ora, uma palavra se me disse em segredo, e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 रात्रि में सपनों में विचारों के मध्य के दृश्यों से,
13 Entre pensamentos nascidos de visões noturnas, quando cai sobre os homens o sono profundo,
14 मैं भय से भयभीत हो गया, मुझ पर कंपकंपी छा गई,
14 sobrevieram-me o espanto e o tremor, que fizeram estremecer todos os meus ossos.
15 उसी अवसर पर मेरे चेहरे के सामने से एक आत्मा निकलकर चली गई,
15 Então um espírito passou por diante de mim; arrepiaram-se os cabelos do meu corpo.
16 मैं स्तब्ध खड़ा रह गया.
16 Parou ele, mas não pude discernir a sua aparência; um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, então ouvi uma voz que dizia:
17 ‘क्या मानव जाति परमेश्वर की दृष्टि में धर्मी हो सकती है?
17 Pode o homem mortal ser justo diante de Deus? Pode o varão ser puro diante do seu Criador?
18 परमेश्वर ने अपने सेवकों पर भरोसा नहीं रखा है,
18 Eis que Deus não confia nos seus servos, e até a seus anjos atribui loucura;
19 तब उन पर जो मिट्टी के घरों में निवास करते,
19 quanto mais aos que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados pela traça!
20 प्रातःकाल से लेकर संध्याकाल तक उन्हें टुकड़े-टुकड़े कर दिया जाता है;
20 Entre a manhã e a tarde são destruídos; perecem para sempre sem que disso se faça caso.
21 क्या यह सत्य नहीं कि उनके तंबुओं की रस्सियां उनके भीतर ही खोल दी जाती हैं?
21 Se dentro deles é arrancada a corda da sua tenda, porventura não morrem, e isso sem atingir a sabedoria?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.