Jó 13
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ACF
1 “सुनो, मेरे नेत्र यह सब देख चुके हैं, मेरे कानों ने,
1 Eis que tudo isto viram os meus olhos, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
2 जो कुछ तुम्हें मालूम है, वह सब मुझे मालूम है;
2 Como vós o sabeis, também eu o sei; não vos sou inferior.
3 हां, मैं इसका उल्लेख सर्वशक्तिमान से अवश्य करूंगा,
3 Mas eu falarei ao Todo-Poderoso, e quero defender-me perante Deus.
4 तुम तो झूठी बात का चित्रण कर रहे हो;
4 Vós, porém, sois inventores de mentiras, e vós todos médicos que não valem nada.
5 उत्तम तो यह होता कि तुम चुप रहते!
5 Quem dera que vos calásseis de todo, pois isso seria a vossa sabedoria.
6 कृपा कर मेरे विवाद पर ध्यान दो;
6 Ouvi agora a minha defesa, e escutai os argumentos dos meus lábios.
7 क्या तुम वह बात करोगे, जो परमेश्वर की दृष्टि में अन्यायपूर्ण है?
7 Porventura por Deus falareis perversidade e por ele falareis mentiras?
8 क्या तुम परमेश्वर के लिए पक्षपात करोगे?
8 Fareis acepção da sua pessoa? Contendereis por Deus?
9 क्या जब तुम्हारी परख की जाएगी, तो यह तुम्हारे हित में होगा?
9 Ser-vos-ia bom, se ele vos esquadrinhasse? Ou zombareis dele, como se zomba de algum homem?
10 यदि तुम गुप्त में पक्षपात करोगे,
10 Certamente vos repreenderá, se em oculto fizerdes acepção de pessoas.
11 क्या परमेश्वर का माहात्म्य तुम्हें भयभीत न कर देगा?
11 Porventura não vos espantará a sua alteza, e não cairá sobre vós o seu terror?
12 तुम्हारी उक्तियां राख के नीतिवचन के समान हैं;
12 As vossas memórias são como provérbios de cinza; as vossas defesas como defesas de lodo.
13 “मेरे सामने चुप रहो, कि मैं अपने विचार प्रस्तुत कर सकूं;
13 Calai-vos perante mim, e falarei eu, e venha sobre mim o que vier.
14 भला मैं स्वयं को जोखिम में क्यों डालूं
14 Por que razão tomarei eu a minha carne com os meus dentes, e porei a minha vida na minha mão?
15 चाहे परमेश्वर मेरा घात भी करें, फिर भी उनमें मेरी आशा बनी रहेगी;
15 Ainda que ele me mate, nele esperarei; contudo os meus caminhos defenderei diante dele.
16 यही मेरी छुटकारे का कारण होगा,
16 Também ele será a minha salvação; porém o hipócrita não virá perante ele.
17 बड़ी सावधानीपूर्वक मेरा वक्तव्य सुन लो;
17 Ouvi com atenção as minhas palavras, e com os vossos ouvidos a minha declaração.
18 अब सुन लो, प्रस्तुति के लिए मेरा पक्ष तैयार है,
18 Eis que já tenho ordenado a minha causa, e sei que serei achado justo.
19 कौन करेगा मुझसे वाद-विवाद?
19 Quem é o que contenderá comigo? Se eu agora me calasse, renderia o espírito.
20 “परमेश्वर, मेरी दो याचनाएं पूर्ण कर दीजिए,
20 Duas coisas somente não faças para comigo; então não me esconderei do teu rosto:
21 मुझ पर से अपना कठोर हाथ दूर कर लीजिए,
21 Desvia a tua mão para longe, de mim, e não me espante o teu terror.
22 तब मुझे बुला लीजिए कि मैं प्रश्नों के उत्तर दे सकूं,
22 Chama, pois, e eu responderei; ou eu falarei, e tu me responderás.
23 कितने हैं मेरे पाप एवं अपराध?
23 Quantas culpas e pecados tenho eu? Notifica-me a minha transgressão e o meu pecado.
24 आप मुझसे अपना मुख क्यों छिपा रहे हैं?
24 Por que escondes o teu rosto, e me tens por teu inimigo?
25 क्या आप एक वायु प्रवाह में उड़ती हुई पत्ती को यातना देंगे?
25 Porventura acossarás uma folha arrebatada pelo vento? E perseguirás o restolho seco?
26 आपने मेरे विरुद्ध कड़वे आरोपों की सूची बनाई है
26 Por que escreves contra mim coisas amargas e me fazes herdar as culpas da minha mocidade?
27 आपने मेरे पांवों में बेड़ियां डाल दी है;
27 Também pões os meus pés no tronco, e observas todos os meus caminhos, e marcas os sinais dos meus pés.
28 “तब मनुष्य किसी सड़ी-गली वस्तु के समान नष्ट होता जाता है,
28 E ele me consome como a podridão, e como a roupa, à qual rói a traça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.