Isaías 2

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 यहूदिया और येरूशलेम के विषय में आमोज़ के पुत्र यशायाह ने दर्शन देखा:
1 Palavra que viu Isaías, filho de Amós, a respeito de Judá e de Jerusalém.
2 कि अंत के दिनों
2 E acontecerá nos últimos dias que se firmará o monte da casa do Senhor no cume dos montes, e se elevará por cima dos outeiros; e concorrerão a ele todas as nações.
3 और कहेंगे,
3 E irão muitos povos, e dirão: Vinde, subamos ao monte do Senhor, à casa do Deus de Jacó, para que nos ensine os seus caminhos, e andemos nas suas veredas; porque de Sião sairá a lei, e de Jerusalém a palavra do Senhor.
4 परमेश्वर राज्यों के बीच न्याय करेंगे
4 E ele julgará entre as nações, e repreenderá a muitos povos; e estes converterão as suas espadas em enxadões e as suas lanças em foices; uma nação não levantará espada contra outra nação, nem aprenderão mais a guerrear.
5 याकोब के लोग आओ,
5 Vinde, ó casa de Jacó, e andemos na luz do Senhor.
6 याहवेह, ने तो अपनी प्रजा,
6 Mas tu desamparaste o teu povo, a casa de Jacó, porque se encheram dos costumes do oriente e são agoureiros como os filisteus; e associam-se com os filhos dos estrangeiros,
7 उनका देश भी सोना और चांदी से भरा है;
7 E a sua terra está cheia de prata e ouro, e não têm fim os seus tesouros; também a sua terra está cheia de cavalos, e os seus carros não têm fim.
8 उनका देश मूर्तियों से भरा है;
8 Também a sua terra está cheia de ídolos; inclinam-se perante a obra das suas mãos, diante daquilo que fabricaram os seus dedos.
9 और मनुष्य उसके सामने झुकते
9 E o povo se abate, e os nobres se humilham; portanto não lhes perdoarás.
10 याहवेह के डर तथा उनके प्रताप के तेज के कारण
10 Entra nas rochas, e esconde-te no pó, do terror do Senhor e da glória da sua majestade.
11 मनुष्यों का घमंड नीचा करके;
11 Os olhos altivos dos homens serão abatidos, e a sua altivez será humilhada; e só o Senhor será exaltado naquele dia.
12 क्योंकि हर घमंडी एवं अहंकारी व्यक्ति के लिए सर्वशक्तिमान याहवेह ने दिन ठहराया है,
12 Porque o dia do Senhor dos Exércitos será contra todo o soberbo e altivo, e contra todo o que se exalta, para que seja abatido;
13 और लबानोन के समस्त ऊंचे देवदारों,
13 E contra todos os cedros do Líbano, altos e sublimes; e contra todos os carvalhos de Basã;
14 समस्त ऊंचे पहाडों
14 E contra todos os montes altos, e contra todos os outeiros elevados;
15 समस्त ऊंचे गुम्मटों
15 E contra toda a torre alta, e contra todo o muro fortificado;
16 तरशीश के सब जहाजों
16 E contra todos os navios de Társis, e contra todas as pinturas desejáveis.
17 जो मनुष्य का घमंड
17 E a arrogância do homem será humilhada, e a sua altivez se abaterá, e só o Senhor será exaltado naquele dia.
18 सब मूर्तियां नष्ट कर दी जाएंगी.
18 E todos os ídolos desaparecerão totalmente.
19 जब याहवेह पृथ्वी को कंपित करने के लिए उठेंगे
19 Então os homens entrarão nas cavernas das rochas, e nas covas da terra, do terror do Senhor, e da glória da sua majestade, quando ele se levantar para assombrar a terra.
20 उस दिन मनुष्य अपनी सोने-चांदी की मूर्तियां जिन्हें उन्होंने बनाई थी,
20 Naquele dia o homem lançará às toupeiras e aos morcegos os seus ídolos de prata, e os seus ídolos de ouro, que fizeram para diante deles se prostrarem.
21 जब याहवेह पृथ्वी को कंपित करने के लिए उठेंगे
21 E entrarão nas fendas das rochas, e nas cavernas das penhas, por causa do terror do Senhor, e da glória da sua majestade, quando ele se levantar para abalar terrivelmente a terra.
22 तुम मनुष्यों से दूर रहो,
22 Deixai-vos do homem cujo fôlego está nas suas narinas; pois em que se deve ele estimar?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.