Isaías 24

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 सुनो, याहवेह पृथ्वी को सुनसान
1 Vejam, o S enhor está prestes a destruir a terra e transformá-la num enorme deserto! Ele devasta sua superfície e dispersa seus habitantes.
2 प्रजा पुरोहित के समान,
2 Sacerdotes e povo, servos e senhores, servas e senhoras, os que compram e os que vendem, os que emprestam e os que tomam emprestado, credores e devedores, ninguém será poupado.
3 पृथ्वी पूरी तरह निर्जन हो जाएगी
3 A terra será completamente esvaziada e saqueada. O S
4 पृथ्वी रो रही है और थक गई है,
4 A terra lamenta e seca, sim, o mundo definha e murcha; até mesmo os mais nobres da terra definham.
5 पृथ्वी अपने रहनेवालों के कारण दूषित कर दी गई;
5 A terra sofre por causa do pecado de seus habitantes, pois transgrediram as leis de Deus, violaram seus decretos e quebraram sua aliança eterna.
6 इसलिये शाप पृथ्वी को निगल लेगा;
6 Por isso, a maldição consome a terra; seus habitantes pagam por seus pecados. São destruídos pelo fogo, e apenas alguns sobrevivem.
7 नया दाखरस रो रहा है और खराब हो गया है;
7 O vinho novo seca, e as videiras murcham; os que festejavam agora gemem.
8 डफ की हर्ष रूपी आवाज खत्म हो चुकी है,
8 O som animado dos tamborins cessou, e já não se ouvem os gritos alegres de celebração; os acordes melodiosos da harpa se calaram.
9 लोग गीत गाते हुए दाखमधु पान नहीं करते;
9 Acabaram-se as alegrias do vinho e das canções; a bebida forte tem gosto amargo.
10 निर्जन नगर को गिरा दिया गया है;
10 A cidade se contorce em meio ao caos; todas as casas estão trancadas, para que ninguém entre.
11 दाखरस की कमी के कारण गलियों में हल्ला हो रहा है;
11 Nas ruas, multidões clamam por vinho; a alegria se transformou em tristeza, a celebração foi expulsa da terra.
12 नगर सुनसान पड़ा,
12 A cidade foi deixada em ruínas; seus portões foram despedaçados.
13 जिस प्रकार जैतून वृक्ष को झड़ाया जाता
13 Assim é em toda a terra: sobrou apenas um remanescente, como as azeitonas que sobram quando a árvore é sacudida, como as uvas que restam na videira depois da colheita.
14 लोग आनंदित होकर ऊंची आवाज में गाते हैं;
14 Mas todos que restaram gritam e cantam de alegria; os que moram no oeste louvam a majestade do S
15 तब पूर्व दिशा में याहवेह की प्रशंसा करो;
15 Nas terras do leste, deem glória ao S enhor ; nas terras além do mar, louvem o nome do S
16 पृथ्वी के छोर से हमें सुनाई दे रहा है:
16 Ouvimos cânticos de louvor desde os confins da terra, cânticos que glorificam o Justo! Meu coração, porém, está pesado de angústia; chorem por mim, pois desfaleço. O engano ainda prevalece; há traição por toda parte.
17 हे पृथ्वी के लोगों, डरो,
17 Terror, armadilhas e laços esperam por vocês, habitantes da terra.
18 तब जो कोई डर से भागेगा
18 Os que fogem apavorados cairão numa armadilha; os que escaparem da armadilha serão pegos num laço. Destruição cai dos céus como chuva; os alicerces da terra estremecem.
19 पृथ्वी टुकड़े-टुकड़े होकर,
19 A terra se despedaçou; está totalmente destruída e é sacudida com violência.
20 पृथ्वी झूमती है और लड़खड़ाती है,
20 A terra cambaleia como um bêbado, estremece como uma tenda na tempestade. Cai e não voltará a se levantar, pois a culpa de sua rebelião é pesada demais.
21 उस दिन याहवेह आकाश में सेना को
21 Naquele dia, o S enhor castigará os poderes celestiais nos céus e os governantes das nações na terra.
22 उन सभी को बंदी बनाकर कारागार में डाल दिया जाएगा;
22 Serão reunidos e presos, trancados na prisão e, por fim, castigados.
23 तब चंद्रमा
23 Então o esplendor da lua minguará, e o brilho do sol se apagará, pois o S reinará com grande glória em Jerusalém, diante das autoridades do povo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.