1 Crônicas 24
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ARC
1 अहरोन-वंशजों के समूह ये थे:
1 E, quanto aos filhos de Arão, estas foram as suas divisões; os filhos de Arão foram Nadabe, e Abiú, e Eleazar, e Itamar.
2 मगर नादाब और अबीहू की मृत्यु उनके पिता के देखते-देखते हो गई थी. उनके कोई संतान भी न थी. फलस्वरूप एलिएज़र और इथामार ने पौरोहितिक कार्यभार अपने ऊपर ले लिया.
2 E morreram Nadabe e Abiú antes de seu pai e não tiveram filhos; e Eleazar e Itamar administravam o sacerdócio.
3 एलिएज़र वंशज सादोक और इथामार-वंशज अहीमेलेख के साथ मिलकर दावीद ने सेवा के लिए उनके पदों के अनुसार उनके समूहों को बांट दिया.
3 E Davi os repartiu, como também a Zadoque, dos filhos de Eleazar, e a Aimeleque, dos filhos de Itamar, segundo o seu ofício no seu ministério.
4 इसलिये कि एलिएज़र-वंशजों में इथामार-वंशजों से संख्या में ज्यादा मुख्य पाए गए, उनका बंटवारा इस प्रकार किया गया: एलिएज़र-वंशजों में सोलह और इथामार-वंशजों में आठ मुख्य पाए गए, ये दोनों ही उनके घरानों के अनुसार थे.
4 E achou-se que eram muitos mais os filhos de Eleazar entre os chefes de famílias do que os filhos de Itamar, quando os repartiram; dos filhos de Eleazar, dezesseis chefes das casas dos pais, mas dos filhos de Itamar, segundo as casas de seus pais, oito.
5 पासा फेंकने की प्रथा के द्वारा इन सभी का बंटवारा किया गया था; बिना किसी भेद-भाव के सभी का, क्योंकि वे मंदिर के, हां, परमेश्वर के लिए चुने गए अधिकारी थे. ये दोनों ही एलिएज़र और इथामार-वंशज थे.
5 E os repartiram por sortes, uns com os outros; porque houve maiorais do santuário e maiorais da Casa de Deus, assim dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Itamar.
6 लेवियों में से नेथानेल के पुत्र शेमायाह ने राजा, शासकों, पुरोहित सादोक, अबीयाथर के पुत्र अहीमेलेख और पुरोहितों के घरानों और लेवियों के सामने इन्हें लिख लिया. एक घराना एलिएज़र के लिए और एक घराना इथामार के लिए लिखा गया.
6 E os registrou Semaías, filho de Natanael, o escrivão dentre os levitas, perante o rei, e os príncipes, e Zadoque, o sacerdote, e Aimeleque, filho de Abiatar, e os chefes dos pais entre os sacerdotes e entre os levitas; uma dentre as casas dos pais se tomou para Eleazar, e se tomou outra para Itamar.
7 इस प्रक्रिया से पहला पासा यहोइयारिब के लिए,
7 E saiu a primeira sorte a Jeoiaribe, a segunda, a Jedaías;
8 तीसरा हारिम के लिए,
8 a terceira, a Harim; a quarta, a Seorim;
9 पांचवां मालाखियाह के लिए,
9 a quinta, a Malquias; a sexta, a Miamim;
10 सातवां हक्कोज़ के लिए,
10 a sétima, a Hacoz; a oitava, a Abias;
11 नवां येशुआ के लिए,
11 a nona, a Jesua; a décima, a Secanias;
12 ग्यारहवां एलियाशिब के लिए,
12 a undécima, a Eliasibe; a duodécima, a Jaquim;
13 तेरहवां हुप्पाह के लिए,
13 a décima terceira, a Hupá; a décima quarta, a Jesebeabe;
14 पन्द्रहवां बिलगाह के लिए,
14 a décima quinta, a Bilga; a décima sexta, a Imer;
15 सत्रहवां हेज़ीर के लिए,
15 a décima sétima a Hezir; a décima oitava, a Hapises;
16 उन्नीसवां पेथाइयाह के लिए,
16 a décima nona, a Petaías; a vigésima, a Jeezquel;
17 इक्कीसवां याकिन के लिए,
17 a vigésima primeira, a Jaquim; a vigésima segunda, a Gamul;
18 तेईसवां देलाइयाह के लिए
18 a vigésima terceira, a Delaías; a vigésima quarta, a Maazias.
19 जब ये अपने पूर्वज अहरोन द्वारा दिए गए आदेश के अनुसार याहवेह के भवन में आए, उन्हें सेवा के लिए ये ही पद सौंपे गए थे-ठीक जैसा आदेश उन्हें याहवेह, इस्राएल के परमेश्वर ने दिया था.
19 O ofício destes, no seu ministério, era entrar na Casa do Senhor , segundo lhes fora ordenado por Arão, seu pai, como o Senhor , Deus de Israel, lhe tinha ordenado.
20 इनके अलावा लेवी के अन्य वंशजों का लेखा इस प्रकार है:
20 E do resto dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias;
21 रेहाबिया के पुत्रों में से इश्शियाह, जो जेठा भी था.
21 dos filhos de Reabias: Issias era o chefe;
22 इज़हारियों के वंशजों में से शेलोमोथ;
22 dos isaritas, Selomite; dos filhos de Selomite, Jaate;
23 हेब्रोन के पुत्र थे येरिया:
23 dos filhos de Hebrom, Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecameão, o quarto;
24 उज्ज़िएल के पुत्रों में से मीकाह;
24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 मीकाह का भाई था इश्शियाह;
25 o irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 मेरारी के पुत्र माहली और मूशी;
26 dos filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 मेरारी के पुत्र:
27 dos filhos de Merari, da parte de Jaazias, Beno, e Soão, e Zacur, e Ibri;
28 माहली से एलिएज़र, जिसके कोई संतान न हुई.
28 de Mali, Eleazar; este não teve filhos;
29 कीश से कीश के पुत्र थे: येराहमील.
29 dos filhos de Quis, Jerameel;
30 मूशी के पुत्र माहली एदर और येरीमोथ.
30 dos filhos de Musi, Mali, e Éder, e Jerimote; estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
31 ठीक अपने संबंधियों, अहरोन-वंशजों के समान, उन्होंने भी राजा दावीद, सादोक, अहीमेलेख, लेवियों और पुरोहितों के घरानों के प्रधानों के सामने अपने पासे फेंके. ये सभी घरानों के प्रधान भी थे और उनके छोटे भाइयों के कुल के भी.
31 E o chefe da casa dos pais e bem assim como um de seus irmãos menores lançaram sortes igualmente como seus irmãos, os filhos de Arão, perante o rei Davi, e Zadoque, e Aimeleque, e os chefes dos pais entre os sacerdotes e entre os levitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.