Salmos 84

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 हे सेनाओं के यहोवा, तेरे निवास क्या ही प्रिय हैं!
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos, SENHOR dos Exércitos!
2 मेरा प्राण यहोवा के आँगनों की अभिलाषा करते-करते मूर्छित हो चला;
2 A minha alma está desejosa, e desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 हे सेनाओं के यहोवा, हे मेरे राजा, और मेरे परमेश्वर, तेरी वेदियों में गौरैया ने अपना बसेरा
3 Até o pardal encontrou casa, e a andorinha ninho para si, onde ponha seus filhos, até mesmo nos teus altares, Senhor dos Exércitos, Rei meu e Deus meu.
4 क्या ही धन्य हैं वे, जो तेरे भवन में रहते हैं;
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente. (Selá.)
5 क्या ही धन्य है वह मनुष्य, जो तुझ से शक्ति पाता है,
5 Bem-aventurado o homem cuja força está em ti, em cujo coração estão os caminhos aplanados.
6 वे रोने की तराई में जाते हुए उसको सोतों का स्थान बनाते हैं;
6 Que, passando pelo vale de Baca, faz dele uma fonte; a chuva também enche os tanques.
7 वे बल पर बल पाते जाते हैं;
7 Vão indo de força em força; cada um deles em Sião aparece perante Deus.
8 हे सेनाओं के परमेश्वर यहोवा, मेरी प्रार्थना सुन,
8 Senhor Deus dos Exércitos, escuta a minha oração; inclina os ouvidos, ó Deus de Jacó! (Selá.)
9 हे परमेश्वर, हे हमारी ढाल, दृष्टि कर;
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 क्योंकि तेरे आँगनों में एक दिन और कहीं के हजार दिन से उत्तम है।
10 Porque vale mais um dia nos teus átrios do que mil. Preferiria estar à porta da casa do meu Deus, a habitar nas tendas dos ímpios.
11 क्योंकि यहोवा परमेश्वर सूर्य और ढाल है;
11 Porque o Senhor Deus é um sol e escudo; o Senhor dará graça e glória; não retirará bem algum aos que andam na retidão.
12 हे सेनाओं के यहोवा,
12 Senhor dos Exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.