Salmos 39
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs BKJ
1 मैंने कहा, “मैं अपनी चाल चलन में चौकसी करूँगा,
1 Ao músico-chefe, para Jedutum, Salmo de Davi. Eu disse: Tomarei cuidado nos meus caminhos, para que eu não peque com a minha língua; manterei minha boca com um freio, enquanto o perverso estiver diante de mim.
2 मैं मौन धारण कर गूँगा बन गया,
2 Estive mudo em silêncio, eu mantive a minha paz para o bem, e a minha tristeza foi agitada.
3 मेरा हृदय अन्दर ही अन्दर जल रहा था।
3 Meu coração estava ardente dentro de mim; enquanto eu meditava, o fogo queimava; então eu falei com a minha língua:
4 “हे यहोवा, ऐसा कर कि मेरा अन्त
4 SENHOR, faz-me conhecer o meu fim, e a medida dos meus dias, o que ela é; para que eu possa saber o quão frágil eu sou.
5 देख, तूने मेरी आयु बालिश्त भर की रखी है,
5 Eis que tu fizeste meus dias como um palmo, e minha idade é como nada diante de ti; verdadeiramente, todo homem em seu melhor estado é totalmente vaidade. Selá.
6 सचमुच मनुष्य छाया सा चलता फिरता है;
6 Certamente, todo homem caminha em uma aparência vaidosa; certamente, se perturbam em vão; ele amontoa riquezas, e não sabe quem as apanhará.
7 “अब हे प्रभु, मैं किस बात की बाट जोहूँ?
7 E agora, Senhor, pelo que espero? Minha esperança está em ti.
8 मुझे मेरे सब अपराधों के बन्धन से छुड़ा ले।
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não faças de mim a vergonha dos tolos.
9 मैं गूँगा बन गया और मुँह न खोला;
9 Eu fiquei mudo, não abri minha boca, porque tu o fizeste.
10 तूने जो विपत्ति मुझ पर डाली है
10 Remove teu golpe para longe de mim; estou consumido pelo golpe de tua mão.
11 जब तू मनुष्य को अधर्म के कारण
11 Quando com repreensões tu corriges o homem pela iniquidade, fazes com que sua beleza se consuma como a traça; certamente, todo homem é vaidade. Selá.
12 “हे यहोवा, मेरी प्रार्थना सुन, और मेरी दुहाई पर कान लगा;
12 Ouve minha oração, ó SENHOR, e dá ouvidos ao meu clamor; não retenhas tua paz às minhas lágrimas, porque sou um estrangeiro contigo, e um peregrino, como todos os meus pais foram.
13 आह! इससे पहले कि मैं यहाँ से चला जाऊँ
13 Ó, poupa-me, para que eu possa recuperar minha força, antes que eu me vá daqui, e não seja mais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.