Salmos 2

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 जाति-जाति के लोग क्यों हुल्लड़ मचाते हैं,
1 Por que se enfurecem os gentios e os povos imaginam coisas vãs?
2 यहोवा के और उसके अभिषिक्त के विरुद्ध पृथ्वी के राजागण मिलकर,
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes conspiram contra o
3 “आओ, हम उनके बन्धन तोड़ डालें,
3 Rompamos os seus laços e sacudamos de nós as suas algemas.
4 वह जो स्वर्ग में विराजमान है, हँसेगा,
4 Ri-se aquele que habita nos céus; o Senhor zomba deles.
5 तब वह उनसे क्रोध में बातें करेगा,
5 Na sua ira, a seu tempo, lhes há de falar e no seu furor os confundirá.
6 “मैंने तो अपने चुने हुए राजा को,
6 Eu, porém, constituí o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.
7 मैं उस वचन का प्रचार करूँगा:
7 Proclamarei o decreto do Senhor : Ele me disse: Tu és meu Filho, eu, hoje, te gerei.
8 मुझसे माँग, और मैं जाति-जाति के लोगों को तेरी सम्पत्ति होने के लिये,
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança e as extremidades da terra por tua possessão.
9 तू उन्हें लोहे के डंडे से टुकड़े-टुकड़े करेगा।
9 Com vara de ferro as regerás e as despedaçarás como um vaso de oleiro.
10 इसलिए अब, हे राजाओं, बुद्धिमान बनो;
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos advertir, juízes da terra.
11 डरते हुए यहोवा की उपासना करो,
11 Servi ao Senhor com temor e alegrai-vos nele com tremor.
12 पुत्र को चूमो ऐसा न हो कि वह क्रोध करे,
12 Beijai o Filho para que se não irrite, e não pereçais no caminho; porque dentro em pouco se lhe inflamará a ira. Bem-aventurados todos os que nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.