Provérbios 17

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 चैन के साथ सूखा टुकड़ा, उस घर की अपेक्षा उत्तम है,
1 É melhor um pedaço de pão seco e paz que uma casa cheia de banquetes e conflitos.
2 बुद्धि से चलनेवाला दास अपने स्वामी के उस पुत्र पर जो लज्जा का कारण होता है प्रभुता करेगा,
2 O servo prudente governará sobre o filho que envergonha o pai e terá parte na herança com os filhos de seu senhor.
3 चाँदी के लिये कुठाली, और सोने के लिये भट्ठी होती है,
3 O fogo prova a pureza da prata e do ouro, mas o S
4 कुकर्मी अनर्थ बात को ध्यान देकर सुनता है,
4 A pessoa má gosta de ouvir maldades; o mentiroso dá atenção a palavras destrutivas.
5 जो निर्धन को उपहास में उड़ाता है, वह उसके कर्त्ता की निन्दा करता है;
5 Quem zomba do pobre insulta seu Criador; quem se alegra com a desgraça alheia será castigado.
6 बूढ़ों की शोभा उनके नाती पोते हैं;
6 Os netos são coroa de honra para os idosos; os pais são o orgulho de seus filhos.
7 मूर्ख के मुख से उत्तम बात फबती नहीं,
7 Não convém ao tolo falar com eloquência, e muito menos ao governante mentir.
8 घूस देनेवाला व्यक्ति घूस को मोह लेनेवाला मणि समझता है;
8 O suborno é como um amuleto da sorte; quem o oferece sempre alcança o que quer.
9 जो दूसरे के अपराध को ढाँप देता है, वह प्रेम का खोजी ठहरता है,
9 Quem perdoa a ofensa mostra amor, mas quem insiste nela separa amigos.
10 एक घुड़की समझनेवाले के मन में जितनी गड़ जाती है,
10 Uma repreensão é mais eficaz para o prudente que cem açoites para o tolo.
11 बुरा मनुष्य दंगे ही का यत्न करता है,
11 A pessoa má sempre procura razão para se rebelar, por isso será severamente castigada.
12 बच्चा–छीनी–हुई–रीछनी से मिलना,
12 É melhor deparar com uma ursa da qual roubaram os filhotes que confrontar um tolo em sua insensatez.
13 जो कोई भलाई के बदले में बुराई करे,
13 Quem paga o bem com o mal sempre terá o mal em sua casa.
14 झगड़े का आरम्भ बाँध के छेद के समान है,
14 Começar uma briga é como abrir a comporta de uma represa; portanto, pare antes que irrompa a discussão.
15 जो दोषी को निर्दोष, और जो निर्दोष को दोषी ठहराता है,
15 Absolver o culpado e condenar o inocente são duas coisas detestáveis para o S
16 बुद्धि मोल लेने के लिये मूर्ख अपने हाथ में दाम क्यों लिए है?
16 De nada adianta pagar para instruir o tolo, pois ele não tem vontade de aprender.
17 मित्र सब समयों में प्रेम रखता है,
17 O amigo é sempre leal, e um irmão nasce na hora da dificuldade.
18 निर्बुद्धि मनुष्य बाध्यकारी वायदे करता है,
18 É falta de juízo dar garantia pela dívida de alguém ou aceitar ser fiador de um amigo.
19 जो झगड़े-रगड़े में प्रीति रखता, वह अपराध करने से भी प्रीति रखता है,
19 Quem gosta de brigar ama o pecado; quem confia em muralhas procura a própria ruína.
20 जो मन का टेढ़ा है, उसका कल्याण नहीं होता,
20 O coração perverso não prospera; a língua mentirosa se mete em dificuldades.
21 जो मूर्ख को जन्म देता है वह उससे दुःख ही पाता है;
21 O filho tolo causa tristeza ao pai; não há alegria para o pai de um rebelde.
22 मन का आनन्द अच्छी औषधि है,
22 O coração alegre é um bom remédio, mas o espírito abatido consome as forças.
23 दुष्ट जन न्याय बिगाड़ने के लिये,
23 O perverso recebe suborno em segredo, para desviar o rumo da justiça.
24 बुद्धि समझनेवाले के सामने ही रहती है,
24 O sensato mantém os olhos fixos na sabedoria, mas os olhos do tolo vagueiam até os confins da terra.
25 मूर्ख पुत्र से पिता उदास होता है,
25 O filho tolo causa tristeza a seu pai e amargura àquela que o deu à luz.
26 धर्मी को दण्ड देना,
26 É errado castigar os justos por serem bons e açoitar os líderes por serem honestos.
27 जो सम्भलकर बोलता है, वह ज्ञानी ठहरता है;
27 Quem é verdadeiramente sábio usa poucas palavras; quem tem entendimento controla suas emoções.
28 मूर्ख भी जब चुप रहता है, तब बुद्धिमान गिना जाता है;
28 Até o insensato passa por sábio quando fica calado; de boca fechada, até parece inteligente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.