Lamentações 5
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs BKJ
1 हे यहोवा, स्मरण कर कि हम पर क्या-क्या बिता है;
1 Lembra-te, ó SENHOR, do que nos sobreveio; considera e contempla a nossa desonra.
2 हमारा भाग परदेशियों का हो गया और हमारे घर परायों के हो गए हैं।
2 A nossa herança foi passada aos estrangeiros, e as nossas casas aos forasteiros.
3 हम अनाथ और पिताहीन हो गए;
3 Nós somos órfãos, e sem pai, nossas mães são como viúvas.
4 हम मोल लेकर पानी पीते हैं,
4 Nós bebemos a nossa água por dinheiro; nossa madeira é vendida para nós.
5 खदेड़नेवाले हमारी गर्दन पर टूट पड़े हैं;
5 Nossos pescoços estão sob perseguição; nós trabalhamos, e não temos descanso.
6 हम स्वयं मिस्र के अधीन हो गए,
6 Nós demos a mão aos egípcios e a os assírios, para estarem satisfeitos com o pão.
7 हमारे पुरखाओं ने पाप किया, और मर मिटे हैं;
7 Nossos pais pecaram, e não mais existem; e nós carregamos as suas iniquidades.
8 हमारे ऊपर दास अधिकार रखते हैं;
8 Servos governaram sobre nós; não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 जंगल में की तलवार के कारण हम अपने प्राण जोखिम में डालकर भोजनवस्तु ले आते हैं।
9 Nós obtemos o nosso pão com o risco de nossas vidas, por causa da espada do deserto.
10 भूख की झुलसाने वाली आग के कारण,
10 A nossa pele estava negra como um forno, por causa da fome terrível.
11 सिय्योन में स्त्रियाँ,
11 Eles violentaram as mulheres em Sião, e as donzelas nas cidades de Judá.
12 हाकिम हाथ के बल टाँगें गए हैं;
12 Os príncipes são enforcados pelas suas mãos; as faces dos anciãos não foram honradas.
13 जवानों को चक्की चलानी पड़ती है;
13 Eles levaram os homens jovens para moer, e as crianças caíram sob a madeira.
14 अब फाटक पर पुरनिये नहीं बैठते,
14 Os anciãos cessaram de ir ao portão, os homens jovens da sua música.
15 हमारे मन का हर्ष जाता रहा,
15 A alegria do nosso coração cessou; a nossa dança foi transformada em pranto.
16 हमारे सिर पर का मुकुट गिर पड़ा है;
16 A coroa caiu de nossa cabeça. Ai de nós, porque pecamos!
17 इस कारण हमारा हृदय निर्बल हो गया है,
17 Por isso nosso coração está fraco; por causa dessas coisas os nossos olhos estão turvos.
18 क्योंकि सिय्योन पर्वत उजाड़ पड़ा है;
18 Por causa da montanha de Sião, que está desolada, as raposas caminham sobre ela.
19 परन्तु हे यहोवा, तू तो सदा तक विराजमान रहेगा;
19 Tu, ó SENHOR, permaneces para sempre; e o teu trono de geração em geração.
20 तूने क्यों हमको सदा के लिये भुला दिया है,
20 Por que te esqueces de nós para sempre, e nos abandonas por tempo tão prolongado?
21 हे यहोवा, हमको अपनी ओर फेर, तब हम फिर सुधर जाएँगे।
21 Faz-nos voltar para ti, ó SENHOR, e nós voltaremos; renova nossos dias como nos tempos antigos.
22 क्या तूने हमें बिल्कुल त्याग दिया है?
22 Mas tu nos rejeitaste completamente; tu estás muito furioso contra nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.