Salmos 40

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 यहोवा को मैंने पुकारा। उसने मेरी सुनी।
1 Esperei com paciência no Senhor , e ele se inclinou para mim, e ouviu o meu clamor.
2 यहोवा ने मुझे विनाश के गर्त से उबारा।
2 Tirou-me de um lago horrível, de um charco de lodo; pôs os meus pés sobre uma rocha, firmou os meus passos;
3 यहोवा ने मेरे मुँह में एक नया गीत बसाया।
3 e pôs um novo cântico na minha boca, um hino ao nosso Deus; muitos o verão, e temerão, e confiarão no Senhor .
4 यदि कोई जन यहोवा के भरोसे रहता है, तो वह मनुष्य सचमुच प्रसन्न होगा।
4 Bem-aventurado o homem que põe no Senhor a sua confiança e que não respeita os soberbos, nem os que se desviam para a mentira.
5 हमारे परमेश्वर यहोवा, तूने बहुतेरे अद्भुत कर्म किये हैं।
5 Muitas são, Senhor , meu Deus, as maravilhas que tens operado para conosco, e os teus pensamentos não se podem contar diante de ti; eu quisera anunciá-los e manifestá-los, mas são mais do que se podem contar.
6 हे यहोवा, तूने मुझको यह समझाया है:
6 Sacrifício e oferta não quiseste; os meus ouvidos abriste; holocausto e expiação pelo pecado não reclamaste.
7 सो मैंने कहा, “देख मैं आ रहा हूँ!
7 Então disse: Eis aqui venho; no rolo do livro está escrito de mim:
8 हे मेरे परमेश्वर, मैं वही करना चाहता हूँ जो तू चाहता है।
8 Deleito-me em fazer a tua vontade, ó Deus meu; sim, a tua lei está dentro do meu coração.
9 महासभा के मध्य मैं तेरी धार्मिकता का सुसन्देश सुनाऊँगा।
9 Preguei a justiça na grande congregação; eis que não retive os meus lábios, Senhor , tu o sabes.
10 यहोवा, मैं तेरे भले कर्मो को बखानूँगा।
10 Não escondi a tua justiça dentro do meu coração; apregoei a tua fidelidade e a tua salvação; não escondi da grande congregação a tua benignidade e a tua verdade.
11 इसलिए हे यहोवा, तूअपनी दया मुझसे मत छिपा!
11 Não detenhas para comigo, Senhor , as tuas misericórdias; guardem-me continuamente a tua benignidade e a tua verdade.
12 मुझको दुष्ट लोगों ने घेर लिया,
12 Porque males sem número me têm rodeado; as minhas iniquidades me prenderam, de modo que não posso olhar para cima; são mais numerosas do que os cabelos da minha cabeça, pelo que desfalece o meu coração.
13 हे यहोवा, मेरी ओर दौड़ और मेरी रक्षा कर!
13 Digna-te, Senhor , livrar-me; Senhor , apressa-te em meu auxílio.
14 वे दुष्ट मनुष्य मुझे मारने का जतन करते हैं।
14 Sejam à uma confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida para destruí-la; tornem atrás e confundam-se os que me querem mal.
15 वे दुष्ट जन मेरी हँसी उड़ाते हैं।
15 Confundidos sejam em troca da sua afronta os que me dizem: Ah! Ah!
16 किन्तु वे मनुष्य जो तुझे खोजते हैं, आनन्दित हो।
16 Folguem e alegrem-se em ti os que te buscam; digam constantemente os que amam a tua salvação: Engrandecido seja o Senhor .
17 हे मेरे स्वामी, मैं तो बस दीन, असहाय व्यक्ति हूँ।
17 Eu sou pobre e necessitado; mas o Senhor cuida de mim: tu és o meu auxílio e o meu libertador; não te detenhas, ó meu Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.