Salmos 108

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 हे परमेश्वर, मैं तैयार हूँ।
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 हे वीणाओं, और हे सारंगियों!
2 Acordem, lira e harpa! Quero acordar o alvorecer.
3 हे यहोवा, हम तेरे यश को राष्ट्रों के बीच गायेंगे
3 Eu te darei graças entre os povos, ó Cantarei louvores a ti entre as nações.
4 हे परमेश्वर, तेरा प्रेम आकाश से बढ़कर ऊँचा है, तेरा सच्चा प्रेम ऊँचा, सबसे ऊँचे बादलों से बढ़कर है।
4 Porque a tua misericórdia se eleva acima dos céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
5 हे परमेश्वर, आकाशों से ऊपर उठ!
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.
6 हे परमेश्वर, निज प्रियों को बचाने ऐसा कर मेरी विनती का उत्तर दे,
6 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
7 यहोवा अपने मन्दिर से बोला और उसने कहा,
7 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 गिलाद और मनश्शे मेरे हो जायेंगे।
8 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
9 मोआब मेरा चरण धोने का पात्र बनेगा।
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
10 — ausente —
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 — ausente —
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 हे परमेश्वर, कृपा कर, हमारे शत्रु को हराने में हमको सहायता दे!
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
13 बस केवल परमेश्वर हमको सुदृढ़ कर सकता है।
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.