Jó 5

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 “अय्यूब, यदि तू चाहे तो पुकार कर देख ले किन्तु तुझे कोई भी उत्तर नहीं देगा।
1 Chama agora! Haverá alguém que te atenda? E para qual dos santos anjos te virarás?
2 मूर्ख का क्रोध उसी को नष्ट कर देगा।
2 Porque a ira do louco o destrói, e o zelo do tolo o mata.
3 मैंने एक मूर्ख को देखा जो सोचता था कि वह सुरक्षित है।
3 Bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo declarei maldita a sua habitação.
4 ऐसे मूर्ख व्यक्ति की सन्तानों की कोई भी सहायता न कर सका।
4 Seus filhos estão longe do socorro, são espezinhados às portas, e não há quem os livre.
5 उसकी फसल को भूखे लोग खा गये, यहाँ तक कि वे भूखे लोग काँटों की झाड़ियों के बीच उगे अन्न कण को भी उठा ले गये।
5 A sua messe, o faminto a devora e até do meio dos espinhos a arrebata; e o intrigante abocanha os seus bens.
6 बुरा समय मिट्टी से नहीं निकलता है,
6 Porque a aflição não vem do pó, e não é da terra que brota o enfado.
7 मनुष्य का जन्म दु:ख भोगने के लिये हुआ है।
7 Mas o homem nasce para o enfado, como as faíscas das brasas voam para cima.
8 किन्तु अय्यूब, यदि तुम्हारी जगह मैं होता
8 Quanto a mim, eu buscaria a Deus e a ele entregaria a minha causa;
9 लोग उन अद्भुत भरी बातों को जिन्हें परमेश्वर करता है, नहीं समझते हैं।
9 ele faz coisas grandes e inescrutáveis e maravilhas que não se podem contar;
10 परमेश्वर धरती पर वर्षा को भेजता है,
10 faz chover sobre a terra e envia águas sobre os campos,
11 परमेश्वर विनम्र लोगों को ऊपर उठाता है,
11 para pôr os abatidos num lugar alto e para que os enlutados se alegrem da maior ventura.
12 परमेश्वर चालाक व दुष्ट लोगों के कुचक्र को रोक देता है।
12 Ele frustra as maquinações dos astutos, para que as suas mãos não possam realizar seus projetos.
13 परमेश्वर चतुर को उसी की चतुराई भरी योजना में पकड़ता है।
13 Ele apanha os sábios na sua própria astúcia; e o conselho dos que tramam se precipita.
14 वे चालाक लोग दिन के प्रकाश में भी ठोकरें खाते फिरते हैं।
14 Eles de dia encontram as trevas; ao meio-dia andam como de noite, às apalpadelas.
15 परमेश्वर दीन व्यक्ति को मृत्यु से बचाता है
15 Porém Deus salva da espada que lhes sai da boca, salva o necessitado da mão do poderoso.
16 इसलिए दीन व्यक्ति को भरोसा है।
16 Assim, há esperança para o pobre, e a iniquidade tapa a sua própria boca.
17 “वह मनुष्य भाग्यवान है, जिसका परमेश्वर सुधार करता है
17 Bem-aventurado é o homem a quem Deus disciplina; não desprezes, pois, a disciplina do Todo-Poderoso.
18 परमेश्वर उन घावों पर पट्टी बान्धता है जिन्हें उसने दिया है।
18 Porque ele faz a ferida e ele mesmo a ata; ele fere, e as suas mãos curam.
19 वह तुझे छ: विपत्तियों से बचायेगा।
19 De seis angústias te livrará, e na sétima o mal te não tocará.
20 अकाल के समय परमेश्वर
20 Na fome te livrará da morte; na guerra, do poder da espada.
21 जब लोग अपने कठोर शब्दों से तेरे लिये बुरी बात बोलेंगे,
21 Do açoite da língua estarás abrigado e, quando vier a assolação, não a temerás.
22 विनाश और भुखमरी पर तू हँसेगा
22 Da assolação e da fome te rirás e das feras da terra não terás medo.
23 तेरी वाचा परमेश्वर के साथ है यहाँ तक कि मैदानों की चट्टाने भी तेरा वाचा में भाग लेती है।
23 Porque até com as pedras do campo terás a tua aliança, e os animais da terra viverão em paz contigo.
24 तू शान्ति से रहेगा
24 Saberás que a paz é a tua tenda, percorrerás as tuas possessões, e nada te faltará.
25 तेरी बहुत सन्तानें होंगी और वे इतनी होंगी
25 Saberás também que se multiplicará a tua descendência, e a tua posteridade, como a erva da terra.
26 तू उस पके गेहूँ जैसा होगा जो कटनी के समय तक पकता रहता है।
26 Em robusta velhice entrarás para a sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
27 “अय्यूब, हमने ये बातें पढ़ी हैं और हम जानते हैं कि ये सच्ची है।
27 Eis que isto já o havemos inquirido, e assim é; ouve-o e medita nisso para teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.