Jó 4

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs BKJ

Sair da comparação
1 फिर तेमान के एलीपज ने उत्तर दिया:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 “यदि कोई व्यक्ति तुझसे कुछ कहना चाहे तो
2 Se nos propusermos a conversar contigo, te será enfadonho. Mas quem poderá conter as palavras?
3 हे अय्यूब, तूने बहुत से लोगों को शिक्षा दी
3 Eis que instruíste a muitos, e fortaleceste as mãos fracas.
4 जो लोग लड़खड़ा रहे थे तेरे शब्दों ने उन्हें ढाढ़स बंधाया था।
4 Tuas palavras seguraram o que estava caindo, e tu fortaleceste os joelhos debilitados.
5 किन्तु अब तुझ पर विपत्ति का पहाड़ टूट पड़ा है
5 Mas agora isso vem sobre ti e te enfraqueces, ela toca em ti, e te perturbas.
6 तू परमेश्वर की उपासना करता है,
6 Não é este o teu temor, tua confiança, tua esperança a retidão dos teus caminhos?
7 अय्यूब, इस बात को ध्यान में रख कि कोई भी सज्जन कभी नहीं नष्ट किये गये।
7 Lembra, te rogo, quem nunca pereceu, sendo inocente? Ou onde foram os justos cortados?
8 मैंने ऐसे लोगों को देखा है जो कष्टों को बढ़ाते हैं और जो जीवन को कठिन करते हैं।
8 Como eu tenho visto, os que lavram iniquidade, e semeiam a maldade, colhem o mesmo.
9 परमेश्वर का दण्ड उन लोगों को मार डालता है
9 Pelo sopro de Deus eles perecem; e pelo fôlego de suas narinas são consumidos.
10 दुर्जन सिंह की तरह गुरर्ते और दहाड़ते हैं,
10 O rugido do leão, e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 बुरे लोग उन सिंहों के समान होते हैं जिन के पास शिकार के लिये कुछ भी नहीं होता।
11 O leão velho perece por falta de presa; e os filhotes do leão robusto se dispersam.
12 “मेरे पास एक सन्देश चुपचाप पहुँचाया गया,
12 Trouxeram-me agora algo secretamente; e o meu ouvido recebeu um pouco.
13 जिस तरह रात का बुरा स्वप्न नींद उड़ा देता हैं,
13 Em pensamentos de visões noturnas, quando o sono profundo cai sobre os homens;
14 मैं भयभीत हुआ और काँपने लगा।
14 medo veio sobre mim, e tremendo, todos os meus ossos estremeceram.
15 मेरे सामने से एक आत्मा जैसी गुजरी
15 Então um espírito passou diante da minha face; os cabelos da minha carne se levantaram;
16 वह आत्मा चुपचाप ठहर गया
16 ficou inerte, mas eu não pude discernir sua forma; uma imagem estava diante dos meus olhos, houve silêncio, e eu ouvi uma voz dizendo:
17 “मनुष्य परमेश्वर से अधिक उचित नहीं हो सकता।
17 Será o homem mortal mais justo do que Deus? Será o homem mais puro do que o seu criador?
18 परमेश्वर अपने स्वर्गीय सेवकों तक पर भरोसा नहीं कर सकता।
18 Eis que ele não tem confiança nos seus servos, e aos seus anjos atribuiu defeitos;
19 सो मनुष्य तो और भी अधिक गया गुजरा है।
19 quanto menos naqueles que habitam em casas de barro, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados diante da traça!
20 लोग भोर से सांझ के बीच में मर जाते हैं किन्तु उन पर ध्यान तक कोई नहीं देता है।
20 Eles são destruídos desde a manhã até a noite; eles perecem para sempre sem nenhuma consideração.
21 उनके तम्बूओं की रस्सियाँ उखाड़ दी जाती हैं,
21 Sua excelência, que está neles, não some? Eles morrem, e sem sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.