Jó 20

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 इस पर नामात प्रदेश के सोपर ने उत्तर दिया:
1 Sofar de Naama falou nestes termos:
2 “अय्यूब, तेरे विचार विकल है, सो मैं तुझे निश्चय ही उत्तर दूँगा।
2 É por isso que meus pensamentos me sugerem uma resposta, e estou impaciente por falar.
3 तेरे सुधान भरे उत्तर हमारा अपमान करते हैं।
3 Ouvi queixas injuriosas, foram palavras vãs que responderam a meu espírito.
4 — ausente —
4 Não sabes bem que, em todos os tempos, desde que o homem foi posto na terra,
5 — ausente —
5 o triunfo dos maus é breve, e a alegria do ímpio só dura um instante?
6 चाहे दुष्ट व्यक्ति का अभिमान नभ छू जाये,
6 Ainda mesmo que sua estatura chegasse até o céu e sua cabeça tocasse a nuvem,
7 किन्तु वह सदा के लिये नष्ट हो जायेगा जैसे स्वयं उसका देहमल नष्ट होगा।
7 como o seu próprio esterco, ele perece para sempre, e aqueles que o viam, indagam onde ele está.
8 वह ऐसे विलुप्त होगा जैसे स्वप्न शीघ्र ही कहीं उड़ जाता है। फिर कभी कोई उसको देख नहीं सकेगा,
8 Como um sonho, ele voa, ninguém mais o encontra, desaparece como uma visão noturna.
9 वे व्यक्ति जिन्होंने उसे देखा था फिर कभी नहीं देखेंगे।
9 O olho que o viu, já não mais o vê, nem o verá mais a sua morada.
10 जो कुछ भी उसने (दुष्ट) गरीबों से लिया था उसकी संताने चुकायेंगी।
10 Seus filhos aplacarão os pobres, suas mãos restituirão suas riquezas.
11 जब वह जवान था, उसकी काया मजबूत थी,
11 Seus ossos estavam cheios de vigor juvenil, sua mocidade deita-se com ele no pó.
12 “दुष्ट के मुख को दुष्टता बड़ी मीठी लगती है,
12 Se o mal lhe foi doce na boca, se o ocultou debaixo da língua,
13 बुरा व्यक्ति उस बुराई को थामे हुये रहेगा,
13 se o reteve e não o abandonou, se o saboreou com seu paladar,
14 किन्तु उसके पेट में उसका भोजन जहर बन जायेगा,
14 esse alimento se transformará em suas entranhas, e se converterá interiormente em fel de áspides.
15 दुष्ट सम्पत्तियों को निगल जाता है किन्तु वह उन्हें बाहर ही उगलेगा।
15 Vomitará as riquezas que engoliu; Deus as fará sair-lhe do ventre.
16 दुष्ट जन साँपों के विष को चूस लेगा
16 Sugava o veneno de áspides, a língua da víbora o matará.
17 फिर दुष्ट जन देखने का आनन्द नहीं लेंगे
17 Não verá correr os riachos de óleo, as torrentes de mel e de leite.
18 दुष्ट को उसका लाभ वापस करने को दबाया जायेगा।
18 Vomitará seu ganho, sem poder engoli-lo, não gozará o fruto de seu tráfico.
19 क्योंकि उस दुष्ट जन ने दीन जन से उचित व्यवहार नहीं किया।
19 Porque maltratou, desamparou os pobres, roubou uma casa que não tinha construído,
20 “दुष्ट जन कभी भी तृप्त नहीं होता है,
20 porque sua avidez é insaciável, não salvará o que lhe era mais caro.
21 जब वह खाता है तो कुछ नहीं छोड़ता है,
21 Nada escapava à sua voracidade: é por isso que sua felicidade não há de durar.
22 जब दुष्ट जन के पास भरपूर होगा
22 Em plena abundância, sentirá escassez; todos os golpes da infelicidade caem sobre ele.
23 दुष्ट जन वह सब कुछ खा चुकेगा जिसे वह खाना चाहता है।
23 Para encher-lhe o ventre {Deus} desencadeia o fogo de sua cólera, e fará chover a dor sobre ele.
24 सम्भव है कि वह दुष्ट लोहे की तलवार से बच निकले,
24 Se foge diante da arma de ferro, o arco de bronze o traspassa,
25 वह काँसे का बाण उसके शरीर के आर पार होगा और उसकी पीठ भेद कर निकल जायेगा।
25 um dardo sai-lhe das costas, um aço fulgurante sai-lhe do fígado. O terror desaba sobre ele,
26 उसके सब खजाने नष्ट हो जायेंगे,
26 e ser-lhe-ão reservadas as trevas. Um fogo, que o homem não acendeu, o devora e consome o que sobra em sua tenda.
27 स्वर्ग प्रमाणित करेगा कि वह दुष्ट अपराधी है,
27 Os céus revelam seu crime, a terra levanta-se contra ele,
28 जो कुछ भी उसके घर में है,
28 uma torrente joga-se contra sua casa, que é levada no dia da cólera divina.
29 यह वही है जिसे परमेश्वर दुष्टों के साथ करने की योजना रचता है।
29 Tal é a sorte que Deus reserva ao mau, e a herança que Deus lhe destina.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.