Isaías 26
पवित्र बाइबल (HIN2010) vs NAA
1 उस समय, यहूदा के लोग यह गीत गायेंगे:
1 Naquele dia, se entoará este cântico na terra de Judá: Temos uma cidade forte, na qual Deus põe a salvação como muralha e defesa.
2 उसके द्वारों को खोलो ताकि भले लोग उसमें प्रवेश करें।
2 Abram os portões, para que entre a nação justa, que guarda a fidelidade.
3 हे यहोवा, तू हमें सच्ची शांति प्रदान करता है।
3 Tu, Senhor , conservarás em perfeita paz aquele cujo propósito é firme, porque ele confia em ti.
4 अत: सदैव यहोवा पर विश्वास करो।
4 Confiem sempre no Senhor , porque o é uma rocha eterna.
5 किन्तु अभिमानी नगर को यहोवा ने झुकाया है
5 Ele derruba os que habitam no alto, na cidade elevada; derruba e humilha até o chão, até o pó.
6 तब दीन और नम्र लोग नगरी के खण्डहरों को अपने पैर तले रौंदेंगे।
6 O pé a pisará; os pés dos aflitos, e os passos dos pobres.
7 खरापन खरे लोगों के जीने का ढंग है।
7 A vereda do justo é plana; tu, que és justo, aplanas a vereda do justo.
8 किन्तु हे परमेश्वर! हम तेरे न्याय के मार्ग की बाट जोह रहे हैं।
8 Também através dos teus juízos, no teu nome e na tua memória está o desejo da nossa alma.
9 मेरा मन रात भर तेरे साथ रहना चाहता है और मेरे अन्दर की आत्मा हर नये दिन की प्रात:
9 Com minha alma suspiro de noite por ti e, com o meu espírito dentro de mim, eu te busco ansiosamente. Porque, quando os teus juízos reinam na terra, os moradores do mundo aprendem a justiça.
10 यदि तुम केवल दुष्ट पर दया दिखाते रहो तो वह कभी भी अच्छे कर्म करना नहीं सीखेगा।
10 Ainda que se mostre favor ao ímpio, nem por isso ele aprende a justiça; até na terra da retidão ele comete a iniquidade e não vê a majestade do
11 हे यहोवा तू उन्हें दण्ड देने को तत्पर है किन्तु वे इसे नहीं देखते।
11 Senhor , a tua mão está levantada, mas eles não a veem! Porém eles verão o teu zelo pelo povo e ficarão envergonhados. Que o teu furor, por causa dos teus adversários, os consuma.
12 हे यहोवा, हमको सफलता तेरे ही कारण मिली है।
12 Senhor , concede-nos a paz, porque todas as nossas obras tu as fazes por nós.
13 हे यहोवा, तू हमारा परमेश्वर है
13 Ó Senhor , nosso Deus, outros senhores têm tido domínio sobre nós, mas nós louvamos unicamente o teu nome.
14 अब वे पहले स्वामी जीवित नहीं हैं।
14 Eles estão mortos, não voltarão a viver; são apenas sombras, não ressuscitarão. Porque tu os castigaste e destruíste, e apagaste completamente a lembrança deles.
15 हे यहोवा, तूने जाति को बढ़ाया।
15 Tu, Senhor , aumentaste o povo, aumentaste o povo e tens sido glorificado; alargaste todas as fronteiras do país.
16 हे यहोवा, तुझे लोग दु:ख में याद करते हैं,
16 Senhor , na angústia te buscaram; vindo sobre eles a tua correção, derramaram as suas orações.
17 हे यहोवा, हम तेरे कारण ऐसे होते हैं
17 Como a mulher grávida que vai dar à luz se contorce e grita de dor, assim estávamos nós na tua presença, ó
18 इसी तरह हम भी गर्भवान होकर पीड़ा भोगतेहैं।
18 Concebemos e nos contorcemos em dores de parto, mas o que demos à luz foi vento; não trouxemos à terra livramento algum, e não nasceram moradores do mundo.
19 यहोवा कहता है,
19 Os teus mortos e também o meu cadáver viverão e ressuscitarão. Despertem e cantem de alegria, vocês que habitam no pó, porque o teu orvalho, ó Deus, será como o orvalho de vida, e a terra dará à luz os seus mortos.
20 हे मेरे लोगों, तुम अपने कोठरियों में जाओ।
20 Meu povo, entrem nos seus quartos e tranquem as portas; escondam-se por um momento, até que passe a ira.
21 यहोवा अपने स्थान को तजेगा
21 Pois eis que o Senhor sai do seu lugar, para castigar a iniquidade dos moradores da terra. A terra deixará aparecer o sangue que embebeu e não encobrirá mais aqueles que foram mortos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.