Salmos 84

hil (HIL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ginoo nga Makagagahom, daw ano katahom sang imo templo.
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos,
2 Gusto ko gid nga magkadto didto!
2 A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do o meu coração e a minha carne exultam pelo Deus vivo!
3 Ginoo nga Makagagahom, nga akon Hari kag Dios,
3 O pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si, onde acolha os seus filhotes, perto dos teus altares, Rei meu e Deus meu!
4 Bulahan ang mga tawo nga nagapuyo sa imo templo;
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvam-te perpetuamente.
5 Bulahan ang mga tawo nga nagabaton sang kusog halin sa imo,
5 Bem-aventurado é aquele cuja força está em ti, em cujo coração se encontram os caminhos aplanados!
6 Samtang nagaagi sila sa Kapatagan nga Mamala, ginahunahuna lang nila nga may mga tuburan didto,
6 Quando passa pelo vale árido, faz dele um manancial; de bênçãos o cobre a primeira chuva.
7 Nagabaskog pa gid sila samtang nagalakat sila,
7 Vão indo de força em força; cada um deles aparece diante de Deus em Sião.
8 Ginoong Dios nga Makagagahom, Dios ni Jacob, pamatii ang akon pangamuyo!
8 Senhor , Deus dos Exércitos, escuta a minha oração; ouve-me, ó Deus de Jacó!
9 Pakamaayuha, O Dios, ang amon manugprotektar nga amo ang amon hari nga imo ginpili.
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 Ang isa ka adlaw nga pagtiner sa imo templo
10 Pois um dia nos teus átrios vale mais que mil; prefiro estar à porta da casa do meu Deus a permanecer nas tendas da perversidade.
11 Kay ikaw, Ginoong Dios,
11 Porque o Senhor Deus é sol e escudo; o não recusa nenhum bem aos que andam retamente.
12 Ginoo nga Makagagahom, bulahan ang mga tawo nga nagasalig sa imo.
12 Ó Senhor dos Exércitos, feliz é aquele que em ti confia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.