Salmos 16
hil (HIL) vs VC
1 O Dios, tipigi ako,
1 Poema de Davi. Guardai-me, ó Deus, porque é em vós que procuro refúgio.
2 Ikaw ang akon Ginoo,
2 Digo a Deus: Sois o meu Senhor, fora de vós não há felicidade para mim.
3 Kon parte sa imo pinili nga katawhan
3 Quão admirável tornou Deus o meu afeto para com os santos que estão em sua terra.
4 Pero ang mga nagadangop sa mga dios-dios
4 Numerosos são os sofrimentos que suportam aqueles que se entregam a estranhos deuses. Não hei de oferecer suas libações de sangue e meus lábios jamais pronunciarão o nome de seus ídolos.
5 Ginoo, ikaw ang tanan para sa akon.
5 Senhor, vós sois a minha parte de herança e meu cálice; vós tendes nas mãos o meu destino.
6 Daw ano kanami sang imo mga ginhatag sa akon.
6 O cordel mediu para mim um lote aprazível, muito me agrada a minha herança.
7 Ginadayaw ko ikaw, Ginoo,
7 Bendigo o Senhor porque me deu conselho, porque mesmo de noite o coração me exorta.
8 Permi ko ikaw ginahunahuna, Ginoo.
8 Ponho sempre o Senhor diante dos olhos, pois ele está à minha direita; não vacilarei.
9 Amo ina nga malipayon ako;
9 Por isso meu coração se alegra e minha alma exulta, até meu corpo descansará seguro,
10 kay indi mo ako pagpabay-an
10 porque vós não abandonareis minha alma na habitação dos mortos, nem permitireis que vosso Santo conheça a corrupção.
11 Ginatudluan mo ako kon paano ko maangkon
11 Vós me ensinareis o caminho da vida, há abundância de alegria junto de vós, e delícias eternas à vossa direita.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.