Salmos 16

hil (HIL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 O Dios, tipigi ako,
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.
2 Ikaw ang akon Ginoo,
2 Digo ao Senhor : “Tu és o meu Senhor; outro bem não possuo, senão a ti somente.”
3 Kon parte sa imo pinili nga katawhan
3 Quanto aos santos que há na terra, eles são os notáveis nos quais tenho todo o meu prazer.
4 Pero ang mga nagadangop sa mga dios-dios
4 Muitas serão as dores dos que trocam o por outros deuses; não oferecerei as suas libações de sangue, e os meus lábios não pronunciarão os nomes deles.
5 Ginoo, ikaw ang tanan para sa akon.
5 O Senhor é a porção da minha herança e o meu cálice; tu sustentas a minha sorte.
6 Daw ano kanami sang imo mga ginhatag sa akon.
6 As minhas divisas caíram em lugares agradáveis; é linda a minha herança.
7 Ginadayaw ko ikaw, Ginoo,
7 Bendigo o Senhor , que me aconselha; pois até durante a noite o meu coração me ensina.
8 Permi ko ikaw ginahunahuna, Ginoo.
8 Tenho o Senhor sempre diante de mim; estando ele à minha direita, não serei abalado.
9 Amo ina nga malipayon ako;
9 Por isso o meu coração se alegra e o meu espírito exulta; até o meu corpo repousará seguro.
10 kay indi mo ako pagpabay-an
10 Pois não deixarás a minha alma na morte, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
11 Ginatudluan mo ako kon paano ko maangkon
11 Tu me farás ver os caminhos da vida; na tua presença há plenitude de alegria, à tua direita, há delícias perpetuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.