Salmos 149

hil (HIL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dayawa ang Ginoo!
1 Aleluia ! Cantem a Deus, o Louvem a Deus na reunião dos seus
2 Magkalipay ang mga taga-Israel tungod sang ila Manunuga.
2 Alegre-se, ó povo de Israel, por causa do seu Criador! Fique contente, ó povo de Jerusalém, por causa do seu Rei!
3 Magdayaw sila sa iya nga may pagsinaot;
3 Louvem a Deus, o Senhor , com danças e, em seu louvor, toquem pandeiros e
4 Kay nagakalipay ang Ginoo sa iya katawhan;
4 Pois o Senhor está contente com o seu povo; ele dá aos humildes a honra da vitória.
5 Magkalipay sila nga matutom sa iya tungod sang ila pagdaog;
5 Que os seus servos fiéis se alegrem com a vitória e cantem alegremente nas suas festas!
6 Magdayaw sila sing mabaskog sa Dios samtang nagauyat sila sang matalom nga mga espada,
6 Que eles louvem a Deus, gritando bem alto, com espadas afiadas nas mãos
7 sa pagpanimalos kag pagsilot sa mga katawhan sang mga nasyon,
7 para derrotar as nações e castigar os povos;
8 sa pagkadena sang ila mga hari kag mga pangulo,
8 para prender os seus reis e as suas autoridades com pesadas correntes de ferro;
9 sa pagsilot sa ila suno sa ginsugo sang Dios.
9 para castigar as nações como Deus mandou! Essa é a vitória dos seus servos fiéis. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.