Salmos 124

hil (HIL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Kon wala magdampig ang Ginoo sa aton, ano ayhan ang natabo?
1 Não fosse o Senhor , que esteve ao nosso lado, Israel que o diga;
2 “Kon wala magdampig ang Ginoo sa aton sang ginsalakay kita sang mga tawo,
2 não fosse o Senhor , que esteve ao nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós,
3 ginpatay na kuntani nila kita sa ila puwerte nga kaakig sa aton.
3 e nos teriam engolido vivos, quando a sua ira se acendeu contra nós;
4 — ausente —
4 as águas nos teriam submergido, e sobre a nossa alma teria passado a torrente;
5 — ausente —
5 águas impetuosas teriam passado sobre a nossa alma.
6 Dalayawon ang Ginoo, kay wala siya magtugot nga laglagon kita sang aton mga kaaway
6 Bendito o Senhor , que não nos deu por presa aos dentes deles.
7 Nakapalagyo kita pareho sa pispis nga nakabuhi sa siod nga naguba.
7 Salvou-se a nossa alma, como um pássaro do laço dos passarinheiros; quebrou-se o laço, e nós nos vimos livres.
8 Ang aton bulig nagahalin sa Ginoo nga naghimo sang kalangitan kag sang kalibutan.”
8 O nosso socorro está em o nome do Senhor , criador do céu e da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.