1 Crônicas 3
hil (HIL) vs NVI
1 Amo ini ang mga anak nga lalaki ni David nga nagkalatawo sa Hebron: Ang kamagulangan amo si Amnon nga anak niya kay Ahinoam nga taga-Jezreel. Ang ikaduha amo si Daniel nga anak niya kay Abigail nga taga-Carmel.
1 Estes foram os filhos de Davi nascidos em Hebrom: O seu filho mais velho era Amnom, filho de Ainoã de Jezreel; o segundo, Daniel, de Abigail, de Carmelo;
2 Ang ikatatlo amo si Absalom nga anak niya kay Maaca nga anak ni Haring Talmai sang Geshur. Ang ikaapat amo si Adonia nga anak niya kay Hagit.
2 o terceiro, Absalão, de Maaca, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto, Adonias, de Hagite;
3 Ang ikalima amo si Shefatia nga anak niya kay Abital. Kag ang ikaanom amo si Itream nga anak niya kay Egla.
3 o quinto, Sefatias, de Abital; e o sexto, Itreão, de sua mulher Eglá.
4 Ini sila nga anom natawo sa Hebron, nga sa diin naghari si David sa sulod sang pito ka tuig kag anom ka bulan.
4 São esses os seis filhos de Davi que nasceram em Hebrom, onde ele reinou sete anos e seis meses. E, em Jerusalém,
5 Kag amo ini ang iya mga anak nga natawo didto: si Shimea, Shobab, Natan, kag Solomon. Ini sila nga apat anak ni David kay Batsheba nga anak ni Amiel.
5 onde Davi reinou trinta e três anos, nasceram-lhe os seguintes filhos: Siméia, Sobabe, Natã e Salomão, os quatro filhos que ele teve com Bate-Seba, filha de Amiel.
6 May siyam pa gid siya ka anak nga amo sila ni Ibhar, Elishua, Elifelet,
6 Davi teve ainda mais nove filhos: Ibar, Elisua, Elpalete,
7 Noga, Nefeg, Jafia,
7 Nogá, Nefegue, Jafia,
8 Elishama, Eliada, kag Elifelet.
8 Elisama, Eliada e Elifelete.
9 Amo ini sila ang mga anak nga lalaki ni David, luwas sa iban pa niya nga mga anak nga lalaki sa iban pa niya nga mga asawa. May anak man si David nga babayi nga si Tamar.
9 Todos esses foram filhos de Davi, sem contar os filhos que teve com suas concubinas, e sua filha Tamar, irmã deles.
10 Amo ini ang mga kaliwat ni Solomon nga nangin hari: Rehoboam, Abia, Asa, Jehoshafat,
10 O filho de Salomão foi Roboão; o filho de Roboão foi Abias; o filho de Abias, Asa; o filho de Asa, Josafá;
11 Jehoram, Ahazia, Joash,
11 o filho de Josafá, Jeorão; o filho de Jeorão, Acazias; o filho de Acazias, Joás;
12 Amazia, Azaria, Jotam,
12 o filho de Joás, Amazias; o filho de Amazias, Azarias; o filho de Azarias, Jotão;
13 Ahaz, Hezekia, Manase,
13 o filho de Jotão, Acaz; o filho de Acaz, Ezequias; o filho de Ezequias, Manassés;
14 Amon, kag Josia.
14 o filho de Manassés, Amom; o filho de Amom, Josias.
15 Amo ini sila ang mga anak ni Josia: ang kamagulangan si Johanan, ang ikaduha si Jehoyakim, ang ikatatlo si Zedekia, kag ang ikaapat si Shalum.
15 Os filhos de Josias foram: Joanã, o primeiro, Jeoaquim, o segundo, Zedequias, o terceiro, e Salum, o quarto.
16 Ang nagbulos kay Jehoyakim bilang hari amo si Jehoyakin nga iya anak. Kag ang nagbulos kay Jehoyakin amo si Zedekia nga iya tiyo.
16 Os sucessores de Jeoaquim foram: Joaquim e Zedequias.
17 Amo ini ang mga anak nga lalaki ni Jehoyakin, ang hari nga ginbihag sa Babilonia: si Shealtiel,
17 Estes foram os filhos de Joaquim, que foi levado para o cativeiro: Sealtiel,
18 Malkiram, Pedaya, Shenazar, Jekamia, Hoshama, kag si Nedabia.
18 Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.
19 Ang mga anak nga lalaki ni Pedaya amo si Zerubabel kag si Shimei. Ang mga anak nga lalaki ni Zerubabel amo si Meshulam kag si Hanania. Ang ila utod nga babayi amo si Shelomit.
19 Estes foram os filhos de Pedaías: Zorobabel e Simei. Estes foram os filhos de Zorobabel: Mesulão, Hananias e Selomite, irmã deles.
20 May lima pa ka anak nga lalaki si Zerubabel nga amo sila ni Hashuba, Ohel, Berekia, Hasadia, kag Jushab Hesed.
20 Teve ainda mais cinco filhos: Hasubá, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede.
21 Ang mga anak nga lalaki ni Hanania amo si Pelatia kag si Jeshaya. Si Jeshaya amay ni Refaya, si Refaya amay ni Arnan, si Arnan amay ni Obadias, kag si Obadias amay ni Shecania.
21 Estes foram os descendentes de Hananias: Pelatias e Jesaías, e os filhos de Refaías, de Arnã, de Obadias e de Secanias.
22 Ang mga kaliwat ni Shecania amo si Shemaya kag ang mga anak ni Shemaya nga sila ni Hatush, Igal, Baria, Nearia, kag Shafat—anom sila tanan.
22 Estes foram os descendentes de Secanias: Semaías e seus filhos Hatus, Igal, Bariá, Nearias e Safate; seis descendentes ao todo.
23 Ang mga anak nga lalaki ni Nearia amo sila ni Elioenai, Hizkia, kag Azrikam—tatlo sila tanan.
23 Estes foram os três filhos de Nearias: Elioenai, Ezequias e Azricão.
24 Ang mga anak nga lalaki ni Elioenai amo sila ni Hodavia, Eliashib, Pelaya, Akub, Johanan, Delaya, kag Anani—pito sila tanan.
24 Estes foram os sete filhos de Elioenai: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.