1 Crônicas 3
hil (HIL) vs ARC
1 Amo ini ang mga anak nga lalaki ni David nga nagkalatawo sa Hebron: Ang kamagulangan amo si Amnon nga anak niya kay Ahinoam nga taga-Jezreel. Ang ikaduha amo si Daniel nga anak niya kay Abigail nga taga-Carmel.
1 E estes foram os filhos de Davi, que lhe nasceram em Hebrom: o primogênito, Amnom, de Ainoã, a jezreelita; o segundo, Daniel, de Abigail, a carmelita;
2 Ang ikatatlo amo si Absalom nga anak niya kay Maaca nga anak ni Haring Talmai sang Geshur. Ang ikaapat amo si Adonia nga anak niya kay Hagit.
2 o terceiro, Absalão, filho de Maaca, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto, Adonias, filho de Hagite;
3 Ang ikalima amo si Shefatia nga anak niya kay Abital. Kag ang ikaanom amo si Itream nga anak niya kay Egla.
3 o quinto, Sefatias, de Abital; o sexto, Itreão, de Eglá, sua mulher.
4 Ini sila nga anom natawo sa Hebron, nga sa diin naghari si David sa sulod sang pito ka tuig kag anom ka bulan.
4 Seis lhe nasceram em Hebrom, porque ali reinou sete anos e seis meses; e trinta e três anos reinou em Jerusalém.
5 Kag amo ini ang iya mga anak nga natawo didto: si Shimea, Shobab, Natan, kag Solomon. Ini sila nga apat anak ni David kay Batsheba nga anak ni Amiel.
5 E estes lhe nasceram em Jerusalém: Simeia, e Sobabe, e Natã, e Salomão; estes quatro lhe nasceram de Bate-Sua, filha de Amiel.
6 May siyam pa gid siya ka anak nga amo sila ni Ibhar, Elishua, Elifelet,
6 Nasceram-lhe mais Ibar, e Elisama, e Elifelete,
7 Noga, Nefeg, Jafia,
7 e Nogá, e Nefegue, e Jafia,
8 Elishama, Eliada, kag Elifelet.
8 e Elisama, e Eliada, e Elifelete; nove ao todo.
9 Amo ini sila ang mga anak nga lalaki ni David, luwas sa iban pa niya nga mga anak nga lalaki sa iban pa niya nga mga asawa. May anak man si David nga babayi nga si Tamar.
9 Todos estes foram filhos de Davi, afora os filhos das concubinas; e Tamar irmã deles.
10 Amo ini ang mga kaliwat ni Solomon nga nangin hari: Rehoboam, Abia, Asa, Jehoshafat,
10 E filho de Salomão foi Roboão; e seu filho Abias; e seu filho Asa; e seu filho Josafá;
11 Jehoram, Ahazia, Joash,
11 e seu filho Jeorão; e seu filho Acazias; e seu filho Joás;
12 Amazia, Azaria, Jotam,
12 e seu filho Amazias; e seu filho Jotão;
13 Ahaz, Hezekia, Manase,
13 e seu filho Acaz; e seu filho Ezequias; e seu filho Manassés;
14 Amon, kag Josia.
14 e seu filho Amom; e seu filho Josias.
15 Amo ini sila ang mga anak ni Josia: ang kamagulangan si Johanan, ang ikaduha si Jehoyakim, ang ikatatlo si Zedekia, kag ang ikaapat si Shalum.
15 E os filhos de Josias foram: o primogênito, Joanã; o segundo, Jeoaquim; o terceiro, Zedequias; o quarto, Salum.
16 Ang nagbulos kay Jehoyakim bilang hari amo si Jehoyakin nga iya anak. Kag ang nagbulos kay Jehoyakin amo si Zedekia nga iya tiyo.
16 E os filhos de Jeoaquim: Jeconias seu filho, e Zedequias, seu filho.
17 Amo ini ang mga anak nga lalaki ni Jehoyakin, ang hari nga ginbihag sa Babilonia: si Shealtiel,
17 E os filhos de Jeconias: Assir e seu filho Sealtiel.
18 Malkiram, Pedaya, Shenazar, Jekamia, Hoshama, kag si Nedabia.
18 Os filhos deste foram: Malquirão, e Pedaías, e Senazar, Jecamias, Hosama, e Nedabias.
19 Ang mga anak nga lalaki ni Pedaya amo si Zerubabel kag si Shimei. Ang mga anak nga lalaki ni Zerubabel amo si Meshulam kag si Hanania. Ang ila utod nga babayi amo si Shelomit.
19 E os filhos de Pedaías: Zorobabel e Simei; e os filhos de Zorobabel: Mesulão, e Hananias, e Selomite, sua irmã,
20 May lima pa ka anak nga lalaki si Zerubabel nga amo sila ni Hashuba, Ohel, Berekia, Hasadia, kag Jushab Hesed.
20 e Hasuba, e Oel, e Berequias, e Hasadias, e Jusabe-Hesede; cinco ao todo.
21 Ang mga anak nga lalaki ni Hanania amo si Pelatia kag si Jeshaya. Si Jeshaya amay ni Refaya, si Refaya amay ni Arnan, si Arnan amay ni Obadias, kag si Obadias amay ni Shecania.
21 E os filhos de Hananias: Pelatias e Jesaías; os filhos de Refaías, os filhos de Arnã, os filhos de Obadias e os filhos de Secanias.
22 Ang mga kaliwat ni Shecania amo si Shemaya kag ang mga anak ni Shemaya nga sila ni Hatush, Igal, Baria, Nearia, kag Shafat—anom sila tanan.
22 E o filho de Secanias foi: Semaías; e os filhos de Semaías: Hatus, e Igal, e Barias, e Nearias, e Safate; seis ao todo.
23 Ang mga anak nga lalaki ni Nearia amo sila ni Elioenai, Hizkia, kag Azrikam—tatlo sila tanan.
23 E os filhos de Nearias: Elioenai, e Ezequias, e Azricão; três ao todo.
24 Ang mga anak nga lalaki ni Elioenai amo sila ni Hodavia, Eliashib, Pelaya, Akub, Johanan, Delaya, kag Anani—pito sila tanan.
24 E os filhos de Elioenai: Hodavias, e Eliasibe, e Pelaías, e Acube, e Joanã, e Delaías, e Anani; sete ao todo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.