Tito 3
Buk Niu In Hida Balu nol Dehet deng Apan-kloma ki in Dadi ka (HEGNTPO) vs NVT
1 Tek nuting jemaat tas, le hii-ming se atuil in kil bandu ngas, nol atuli-atuil in kil tingin nas. Hidim oen musti muid atorang ngas nol siap tutungus le daek sa-saa banan nas.
1 Lembre a todos que se sujeitem ao governo e às autoridades. Devem ser obedientes e sempre prontos a fazer o que é bom.
2 Oen boel kil dehet le tao didaan atuil didang ngaal banan deken. Hidim boel simut apa baah deken. Banan dui ka, nuil babanan saol atuli li totoang.
2 Não devem caluniar ninguém, mas evitar brigas. Que sejam amáveis e mostrem a todos verdadeira humildade.
3 Ta hmunan nua, dedeng kit taan Lamtua Yesus lo bii ka, kit kon taan sa-saa lo bii, nol hlapat tom in nole. Kit dai ming atuil didang lo. Kit nuil muid kit dalen ni in nangan dadaat tas tukun, le didiin ngilu bali kit apan ni nol in kom naseke bili-ngalang nas. Kit hadat lo nol atuil didang. Kit in nuli ki inu nol in idus-neo. Kit pesang dael daat, hidim atuil didang kon pesang dael nol kita.
3 Em outros tempos, também éramos insensatos e desobedientes. Vivíamos no engano e nos tornamos escravos de muitas paixões e prazeres. Éramos cheios de maldade e inveja e odiávamos uns aos outros.
4 Kit in nuli ka daat ela son, mo Ama Lamtua Allah man in bel boa-blingin kita ka, tulu Un in neka-namnau ka, nol Un dalen banan na bel kita.
4 Mas, Quando Deus, nosso Salvador, revelou sua bondade e seu amor,
5 Un bel boa-blingin kita, undeng kit in nukleka ka lo, molam undeng Un in namnau kita ka. Un boe-baes soleng kit in kula-sala ngas nini Un Koo Niu ka, le tao niu kit in nuli ki halin daid balu, banansila el in hua ulang kit pait ta.
5 ele nos salvou não porque tivéssemos feito algo justo, mas por causa de sua misericórdia. Ele nos lavou para remover nossos pecados, nos fez nascer de novo e nos deu nova vida por meio do Espírito Santo.
6 Undeng Yesus Kristus mate son, le bel boa-blingin kit deng kit in kula-sala ngas, tiata Ama Lamtua Allah tunang Un Koo Niu ka bel kita, nol nata-natang pait lo.
6 Generosamente, derramou o Espírito sobre nós por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador.
7 Undeng Lamtua Yesus dalen banan na, tiata Un tao banan kit in butu-kil nol Ama Lamtua Allah ka. Hidim kit tana noan, mam kit nuling napiut nol Una. Na ka, man daid kit pusaka!
7 Por causa de sua graça, nos declarou justos e nos deu a esperança de que herdaremos a vida eterna.
8 Auk in teka ni meman baktetebes ela.
8 Essa é uma afirmação digna de confiança, e quero que você insista nesses ensinamentos, para que todos os que creem em Deus se dediquem a fazer o bem. São ensinamentos bons e benéficos para todos.
9 Boel laok kutang nol dasi-dehet in nole ngas deken, tuladang el in kaen apa nol dais in muik tula-pekeng lo ngas, kaen dadahut nol atuli, kaen apa deng asii in hua-koet man lapa dui, nol keng apa deng atuil Yahudi li atorang hadat tas. Kaen apa ela le tao saa la? Nas totoang muik ambak saa lo. Soleng oras parsum tuun!
9 Não se envolva em discussões tolas sobre genealogias intermináveis, nem em disputas e brigas sobre a obediência às leis judaicas. Essas coisas são inúteis, e perda de tempo.
10 Laok tui-tikang atuil man in tao jemaat tas le lail bakisan apa ngas. Etan oen tao ela nabale lam, kaing oen nol mumuun. Mo eta oen tao napiut nabael ela lam, toe nolas bakun na.
10 Se alguém tem causado divisões entre vocês, advirta-o uma primeira e uma segunda vez. Depois disso, não se relacione mais com ele.
11 Atuil in tuladang ela ngas in nangan na lolo lo son. Oen in dake ngas esa, man tulu-balang atuli li totoang deng oen in kula-kula ngas.
11 Tais indivíduos se desviaram da verdade e condenaram a si mesmos com seus pecados.
12 Auk nangan le lok Artemas tamlom Tikikus, le tia tutnaal ku se nusa Kreta. Eta un tia lius son nam, ku nuklek halin nam maa lalaba le tutnaal auk se kota Nikopolis. Ta se oras blingin nia lam auk nangan le lakong daad se uang.
12 Planejo enviar-lhe Ártemas ou Tíquico. Assim que um deles chegar, procure ir ao meu encontro em Nicópolis, pois decidi passar o inverno ali.
13 Ku taan atuling in taan hukung man ngaal Senas sa, nol un tapa Apolos, ta lo? Oen le lakos el maan katang. Tiata mi hulung oen le halin nam oen dabun asa se lalan deken.
13 Faça todo o possível para ajudar Zenas, o advogado, e Apolo na viagem deles. Providencie que tenham tudo de que precisam.
14 Ta atuil in muid Lamtua Yesus sas boel daad neok iman tuun lo. Oen musti tui le daek sa-saa banan nas, nol tulung atuil man parlu baktetebes sas. Nini ela lam, oen in nuli ka muik nahin.
14 Nosso povo deve aprender a fazer o bem ao suprir as necessidades urgentes de outros; assim, ninguém será improdutivo.
15 Kaim totoang in ne ia ngias, tunang boa-blingin bel ku, Titus. Bel boa-blingin taung kit tapan in leo-leo parsai se Lamtua Yesus sas kon.
15 Todos aqui mandam lembranças. Por favor, envie minhas saudações a todos que nos amam na fé. Que a graça de Deus esteja com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.