Tito 3

Buk Niu In Hida Balu nol Dehet deng Apan-kloma ki in Dadi ka (HEGNTPO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tek nuting jemaat tas, le hii-ming se atuil in kil bandu ngas, nol atuli-atuil in kil tingin nas. Hidim oen musti muid atorang ngas nol siap tutungus le daek sa-saa banan nas.
1 Recomende aos irmãos que respeitem as ordens dos que governam e das autoridades, que sejam obedientes e estejam prontos a fazer tudo o que é bom.
2 Oen boel kil dehet le tao didaan atuil didang ngaal banan deken. Hidim boel simut apa baah deken. Banan dui ka, nuil babanan saol atuli li totoang.
2 Aconselhe que não falem mal de ninguém, mas que sejam calmos e pacíficos e tratem todos com educação.
3 Ta hmunan nua, dedeng kit taan Lamtua Yesus lo bii ka, kit kon taan sa-saa lo bii, nol hlapat tom in nole. Kit dai ming atuil didang lo. Kit nuil muid kit dalen ni in nangan dadaat tas tukun, le didiin ngilu bali kit apan ni nol in kom naseke bili-ngalang nas. Kit hadat lo nol atuil didang. Kit in nuli ki inu nol in idus-neo. Kit pesang dael daat, hidim atuil didang kon pesang dael nol kita.
3 Pois antigamente nós mesmos não tínhamos juízo e éramos rebeldes e maus. Éramos escravos das paixões e dos prazeres de todo tipo e passávamos a nossa vida no meio da malícia e da inveja. Os outros tinham ódio de nós, e nós tínhamos ódio deles.
4 Kit in nuli ka daat ela son, mo Ama Lamtua Allah man in bel boa-blingin kita ka, tulu Un in neka-namnau ka, nol Un dalen banan na bel kita.
4 Porém, quando Deus, o nosso Salvador, mostrou a sua bondade e o seu amor por todos,
5 Un bel boa-blingin kita, undeng kit in nukleka ka lo, molam undeng Un in namnau kita ka. Un boe-baes soleng kit in kula-sala ngas nini Un Koo Niu ka, le tao niu kit in nuli ki halin daid balu, banansila el in hua ulang kit pait ta.
5 ele nos salvou porque teve compaixão de nós, e não porque nós tivéssemos feito alguma coisa boa. Ele nos salvou por meio do Espírito Santo, que nos lavou , fazendo com que nascêssemos de novo e dando-nos uma nova vida.
6 Undeng Yesus Kristus mate son, le bel boa-blingin kit deng kit in kula-sala ngas, tiata Ama Lamtua Allah tunang Un Koo Niu ka bel kita, nol nata-natang pait lo.
6 Deus derramou com generosidade o seu Espírito Santo sobre nós, por meio de Jesus Cristo, o nosso Salvador.
7 Undeng Lamtua Yesus dalen banan na, tiata Un tao banan kit in butu-kil nol Ama Lamtua Allah ka. Hidim kit tana noan, mam kit nuling napiut nol Una. Na ka, man daid kit pusaka!
7 E fez isso para que, pela sua graça , nós sejamos aceitos por Deus e recebamos a vida eterna que esperamos.
8 Auk in teka ni meman baktetebes ela.
8 Esse ensinamento é verdadeiro. Quero que você, Tito, insista nesses assuntos, para que os que creem em Deus se interessem em usar o seu tempo fazendo o bem. Isso é bom e útil para todos.
9 Boel laok kutang nol dasi-dehet in nole ngas deken, tuladang el in kaen apa nol dais in muik tula-pekeng lo ngas, kaen dadahut nol atuli, kaen apa deng asii in hua-koet man lapa dui, nol keng apa deng atuil Yahudi li atorang hadat tas. Kaen apa ela le tao saa la? Nas totoang muik ambak saa lo. Soleng oras parsum tuun!
9 Mas evite as discussões tolas, as longas listas de nomes de antepassados , as brigas e os debates a respeito da lei dos judeus. Essas coisas são inúteis e sem valor.
10 Laok tui-tikang atuil man in tao jemaat tas le lail bakisan apa ngas. Etan oen tao ela nabale lam, kaing oen nol mumuun. Mo eta oen tao napiut nabael ela lam, toe nolas bakun na.
10 Se uma pessoa causar divisões entre os irmãos na fé, aconselhe essa pessoa uma ou duas vezes; mas depois disso não tenha nada mais a ver com ela.
11 Atuil in tuladang ela ngas in nangan na lolo lo son. Oen in dake ngas esa, man tulu-balang atuli li totoang deng oen in kula-kula ngas.
11 Pois você sabe que uma pessoa como esta abandonou completamente o evangelho , e os seus pecados provam que ela está errada.
12 Auk nangan le lok Artemas tamlom Tikikus, le tia tutnaal ku se nusa Kreta. Eta un tia lius son nam, ku nuklek halin nam maa lalaba le tutnaal auk se kota Nikopolis. Ta se oras blingin nia lam auk nangan le lakong daad se uang.
12 Quando eu lhe mandar o irmão Ártemas ou o irmão Tíquico, faça o possível para ir se encontrar comigo na cidade de Nicópolis, pois resolvi passar o inverno lá.
13 Ku taan atuling in taan hukung man ngaal Senas sa, nol un tapa Apolos, ta lo? Oen le lakos el maan katang. Tiata mi hulung oen le halin nam oen dabun asa se lalan deken.
13 Ajude o advogado Zenas e também Apolo em tudo o que você puder a fim de que eles tenham o que precisarem para a viagem.
14 Ta atuil in muid Lamtua Yesus sas boel daad neok iman tuun lo. Oen musti tui le daek sa-saa banan nas, nol tulung atuil man parlu baktetebes sas. Nini ela lam, oen in nuli ka muik nahin.
14 Que a nossa gente aprenda a usar o seu tempo fazendo o bem e ajudando os outros em caso de necessidade, para que assim a vida da nossa gente seja útil!
15 Kaim totoang in ne ia ngias, tunang boa-blingin bel ku, Titus. Bel boa-blingin taung kit tapan in leo-leo parsai se Lamtua Yesus sas kon.
15 Todos os que estão comigo mandam saudações a você. Dê saudações aos nossos amigos na fé. Que a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.