Tito 2

Buk Niu In Hida Balu nol Dehet deng Apan-kloma ki in Dadi ka (HEGNTPO) vs BKJ

Sair da comparação
1 Mo Titus ku tao banansila el oen deken ne! Ku musti tadu nakeon atuli las, le halin oen nuil muid in tui man toma ka.
1 Tu, porém, fala as coisas que convém à sã doutrina.
2 Tek bikloeb in blalan son nas, le nuil muid atorang ngas, doh oen ngalan banan na, hidim oen musti nangan blatas nol nangan tetesa. Oen musti kil napiut nol dil dididi, le muid in tui man toma ngas. Oen kon musti namnau atuil didang.
2 Os velhos que sejam sóbrios, graves, prudentes, sãos na fé, na caridade e na paciência.
3 Ela kon nol bihata-bihaat in blalan son nas. Tekas le doh oen in dili-dada ka babanan, nol nuil muid Ama Lamtua in koma ka tutungus. Dehet le tao didaan atuil didang ngaal banan deken. Tao nahu apan nol in niun tua mali deken. Molam oen musti tui atuli las le nuil nol babanan.
3 As mulheres idosas, semelhantemente, que sejam sérias no seu comportamento, como convém a santas, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras de coisas boas,
4 Nini ela lam, oen tui bihata-bihaat in muda dui ngas, le not se one, halin nam oen namnau taan oen sapan nas nol oen anan nas.
4 para que ensinem as mulheres jovens a serem sóbrias, a amarem seus maridos, a amarem seus filhos,
5 Tui oen le nuil nol babanan, nuil niu, mana-koet taan oen uma las nol babanan, todan oen sapan nas, nol bel oen sapa-bikloben nas le pal in kil um-elan na. Etan oen nulis ela lam, taon elola ko muik atuli in aa le tao nahu Ama Lamtua Dehet-dasin na lo.
5 a serem discretas, castas, cuidadosas da casa, bondosas, obedientes aos seus maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 Ela kon, tui-tek bikloeb in muda dui ngas, le halin oen nulis nol babanan.
6 Exorta da mesma forma aos jovens a que tenham mente sóbria.
7 Titus! Ku musti nuil nol babanan, le daid in not taung atuil didang. Ku daek saa tuun kon, musti daken nol in toma, banansila el ku tui atuli las. Ku in tui ka elola lam, daek muid ela! Tao kuti-kuti nol ku in dake ngas deken.
7 Em todas as coisas, te dá por exemplo de boas obras; na doutrina, mostra incorrupção, gravidade, sinceridade,
8 Eta ku tui atuli lam, ku musti pake peke in kuat, le halin nam atuli las ketan soba-naan ku deken. Nini ela lam, atuli-atuil in labang nol kita ngas mae bali apan, undeng oen muik peke in labang kita lo.
8 linguagem sã, que não pode ser condenada, para que os que são de oposição possam ser envergonhados, não tendo nenhum mal que dizer de vós.
9 Tui ata kas le halin nam oen hii-ming oen tuang ngas se dais saa tuun, nol tao oen tuang ngas dalen kolo. Oen kon situ-silin nol oen tuang ngas deken.
9 Exorta os servos a que sejam obedientes a seus próprios senhores, e em todas as coisas lhes agradem, não contradizendo,
10 Oen boel naok oen tuang ngas sa-saa las deken. Oen musti daek babanan le halin tuang ngas in parsai one ka inu. Oen musti daid atuil banan nol muid napiut tuang ngas. Eta atuil in parsai lo ngas sukat ata kas in nuli ka, nol totoang kit in tui ngas sam, tao elola ko oen hao noan, in tuing nas muun isi. Undeng kit tui deng Ama Lamtua Allah, man bel boa-blingin kit son na.
10 não defraudando; antes, mostrando toda a boa fidelidade, para que sejam ornamento da doutrina de Deus, nosso Salvador, em todas as coisas.
11 Ta Ama Lamtua Allah tulu Un dalen banan na bel atuli li totoang son, nol sai lalan boa-blingin bel atuli li deng oen in kula-sala ngas son.
11 Porque a graça de Deus, que trouxe salvação, manifestou-se a todos os homens,
12 Undeng na, kit musti hutun soleng in nuli man tom lo ka, nol totoang in kom dadaat ne kit dalen nia ngas. Kit in nuil ne apan-kloma hahalas nia ngias, musti tahang taan apan, nuil niu, nol muid napiut se Ama Lamtua Allah.
12 ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos de maneira sóbria, justa e piamente neste mundo presente;
13 Halas ni, kit natang-natang Yesus Kristus in pait maa nol Un in loe-liliman na! Na man daid hangun taung kit totoang. Un na mo kit Lamtuan in muun dui hihidi, man bel boa-blingin kit son na.
13 aguardando a abençoada esperança e o aparecimento glorioso do grande Deus e nosso Salvador Jesus Cristo,
14 Un sao Un apa ka le mate halin sui nal kit deng kit in kula-sala ngas totoang, le tao kit daid Un atulin man in nuil nol dalen niu, nol kom le daek banan tutungus.
14 o qual se deu a si mesmo por nós, para nos remir de toda iniquidade e purificar para si um povo peculiar, zeloso de boas obras.
15 Tiata Titus, tui nias totoang bel jemaat tas. Beles in makoe le halin oen muid in tuing nas totoang. Asii tao kula kam, tulu belen lalan in toma ka. Atuli li boel ngat kabaul ku deken, undeng ku muik hak le kaing one, nol tek oen deng dais nas.
15 Fala destas coisas, e exorta, e repreende com toda a autoridade. Ninguém te despreze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.