Tiago 4

Buk Niu In Hida Balu nol Dehet deng Apan-kloma ki in Dadi ka (HEGNTPO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mi kaen apa nol keng apa tutungus. Undeng asa la? Na undeng ne mi hlala ka muik atuli man nuklek mumuun le nuting dael kolo taung un apa ka sii.
1 De onde vêm as guerras e contendas que há entre vocês? Não vêm das paixões que guerreiam dentro de vocês?
2 Mi kom naseke le haup sa-saa mesa, mo iman doong hapun lo. Hidim mi idus, situ-silin apa tutungus, nol keng apa, didiin mi lii in keo tele atuil didang lo.
2 Vocês cobiçam coisas, e não as têm; matam e invejam, mas não conseguem obter o que desejam. Vocês vivem a lutar e a fazer guerras. Não têm, porque não pedem.
3 Ta eta mi kohe-kanas tutungus kon no, mi haup asa man mi in nodan na lo, undeng mi kohe-kanas le nodan muid mi in koma ka esa tuun.
3 Quando pedem, não recebem, pois pedem por motivos errados, para gastar em seus prazeres.
4 Meman mi niam atuil in daek muid napiut lo! Mi banansila el bihata-bikloeb in saap son, mo nuil napiut nol apa lo, hidim nong nol atuil didang sapa ka. Etan mi but mi apan nas nol apan-kloma ki in koma-koma ngas sam, na mi tao mi apan nas le mus nol Ama Lamtua Allah. Ela son na!
4 Adúlteros, vocês não sabem que a amizade com o mundo é inimizade com Deus? Quem quer ser amigo do mundo faz-se inimigo de Deus.
5 Undeng na le, Ama Lamtua Allah Buk Niu ka tek noan, “Ama Lamtua tapa Un Koo la ne kit dalen ni son. Nol Koo la in koma ka, le kit muid napiut se Una. Ta Un nam neo isi.”
5 Ou vocês acham que é sem razão que a Escritura diz que o Espírito que ele fez habitar em nós tem fortes ciúmes?
6 In dudui pait ta, Ama Lamtua Allah kon kom nabael le bel Un dalen banan na. Ta Buk Niu ka dul noan:
6 Mas ele nos concede graça maior. Por isso diz a Escritura: "Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes".
7 Ama Lamtua na mo Tuang! Tiata sao mi apan nas bel Una, le muid se Un in koma ka sii. Mi muid uikjale kas laih tuan na in koma ka deken. Labang un nol mumuun. Nini ela lam, un lail nang soleng mia.
7 Portanto, submetam-se a Deus. Resistam ao diabo, e ele fugirá de vocês.
8 Nuklek le mi nulim dalen mes nol Ama Lamtua Allah. Nini ela lam, Un kon maa dadani nol mia.
8 Aproximem-se de Deus, e ele se aproximará de vocês! Pecadores, limpem as mãos, e vocês, que têm a mente dividida, purifiquem o coração.
9 Bablaan ni mi nuil dael kolo nol taan in mali-mali si-sii. Tiata halas ni mi tenem tia! Mi taan son noan, mi dalen nas hduan, taan le muid se Ama Lamtua in koma ka, tamlom muid se apan-kloma ki in koma-koma ngas sa. Banan dui ka, mi sabail apan le lilu mumuun tia.
9 Entristeçam-se, lamentem e chorem. Troquem o riso por lamento e a alegria por tristeza.
10 Eta mi nangan taan baktetebes noan, meman mi tom in laok se Ama Lamtua Allah sila-mata kua lo, halas-sam Un nikit mi le daid atuil in toma, se Un sila-mata ka.
10 Humilhem-se diante do Senhor, e ele os exaltará.
11 Kaka-pali me! Bilu-aa le tao didaa apa ngaal banan deken. Ta eta mi aa ela, nol taan in bel kula atuli las tutungus sam, mi kaliut Ama Lamtua atorang nga son, man tek noan, “Ku musti namnau ku pail-kakam mas banansila el ku in namnau ku apam ma esa ka.” Nol eta mi muid atorang nga ela lo kam, mi nikit mi apan nas lapa dui deng Ama Lamtua Hukung nga.
11 Irmãos, não falem mal uns dos outros. Quem fala contra o seu irmão ou julga o seu irmão, fala contra a Lei e a julga. Quando você julga a Lei, não a está cumprindo, mas está se colocando como juiz.
12 Ama Lamtua esa man daek hukung nas, hidim Un sii man muik hak le nutus kit dasi lias. Nol suma Un sii man muik hak le bel boa-blingin kita, tamlom hukung tele kita. Mi muik hak le nutus atuli li dasi las lo, tamlom muik hak le bilu-aa tao didaa atuil didang ngaal banan lo.
12 Há apenas um Legislador e Juiz, aquele que pode salvar e destruir. Mas quem é você para julgar o seu próximo?
13 Elia: Mi boel aa deken, noan, “Leol nia tamlom ola kam, kaim le lakom el kota nu le! Kaim le daad se uam taun mesa ta saa. Nol kaim kon le sepo-dakang halin haup bunga se ua.”
13 Ouçam agora, vocês que dizem: "Hoje ou amanhã iremos para esta ou aquela cidade, passaremos um ano ali, faremos negócios e ganharemos dinheiro".
14 Lam, ku taan asa nol ola bingin dua kia la? Muik atuli mes lo kon man taan in nuli ki in koma-koma ngas! Atuli li in nuli ki banansila el salbuta, man ngat netan hahalas tuun, mo nesang lom ilang nga.
14 Vocês nem sabem o que lhes acontecerá amanhã! Que é a sua vida? Vocês são como a neblina que aparece por um pouco de tempo e depois se dissipa.
15 Banan dui ka mi aa noan, “Etan Ama Lamtua namnau kami lam, nang le kaim nulim. Nol etan Ama Lamtua tade kam, nang le kaim daek elia.”
15 Ao invés disso, deveriam dizer: "Se o Senhor quiser, viveremos e faremos isto ou aquilo".
16 Ta eta aa ela lo kam, mi suma bahan tuan tuun. Na banansila el mi nadidingun soleng Ama Lamtua se mi in nangan le dake ngas son. Lam na kula isi son!
16 Agora, porém, vocês se vangloriam das suas pretensões. Toda vanglória como essa é maligna.
17 Nangan babanan ne! Atuil man taan asa man in toma ka son, mo daek muid ela lo ka, daek kula son na.
17 Pensem nisto, pois: Quem sabe que deve fazer o bem e não o faz, comete pecado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.