Gálatas 5
Buk Niu In Hida Balu nol Dehet deng Apan-kloma ki in Dadi ka (HEGNTPO) vs NTLH
1 Hmunan nu, atuil Yahudi las lepa-haal ngele oen atorang agama las. Mo halas ni Kristus nikit ngele na son deng atuil in parsai se Una ngas. Undeng na, le halas ni kit lepa-haal ngele lo son. Tiata, mi tom in nole le laok lepa-haal pait atorang nas banansila el ata ka deken.
1 Cristo nos libertou para que nós sejamos realmente livres. Por isso, continuem firmes como pessoas livres e não se tornem escravos novamente.
2 Hii ke! In aa ni au, Paulus. Eta mi sium in sunat le muid atuil Yahudi las atorang nga lam, Kristus in mate le sui mia na, muik nahin pait lo son.
2 Prestem atenção! Eu, Paulo, afirmo que, se vocês deixarem que os circuncidem , então Cristo não tem nenhum valor para vocês.
3 Eta atuli li sium sunat tam, un musti lepa-haal pait atorang nas totoang. Mi nangan neta tam lo ka? Ta hmunan nu auk tek mi meman son.
3 Repito isto mais uma vez para qualquer homem que deixar que o circuncidem: esse homem é obrigado a obedecer a toda a lei .
4 Atuil in nini atorang nga le halin tao Ama Lamtua Allah sium un nol babanan na, un tao bakisan apa ka deng Kristus. Ta nini in ela ka, un hutun soleng Ama Lamtua Allah dalen banan na son.
4 Vocês que querem que Deus os aceite porque obedecem à lei estão separados de Cristo e não têm a graça de Deus.
5 Mo Ama Lamtua Koo Niu ka man sai lalan le kit parsai se Yesus Kristus. Undeng na le, kit natang-natang mam Ama Lamtua Allah in noken kit noan, kit niam atuil in dalen lolo.
5 Mas nós temos a esperança de que Deus nos aceitará, e é isso o que esperamos pelo poder do Espírito de Deus, que age por meio da nossa fé.
6 Atuil in sunat tamlom sunat lo kon, na man muun lo. Ta in muun dudui ka, atuil in parsai se Kristus nol in namnau atuil didang nga.
6 Pois, quando estamos unidos com Cristo Jesus, não faz diferença nenhuma estar ou não estar circuncidado. O que importa é a fé que age por meio do amor.
7 Hmunan nu, mi nuil muid lalan in toma ka son. Mo halas ni, asii nole-lilung mi le didiin mi nuil muid lalan na pait lo son nia?
7 Vocês estavam indo tão bem! Quem convenceu vocês a deixarem de seguir a verdade?
8 Ta in tui nole-lilung man mi in ming na, maa deng Ama Lamtua Allah lo. Molota Un man haman mi son le daid Un atulin.
8 É claro que quem os convenceu não foi Deus, que os chamou .
9 Asa man oen in tui laih hmunan na, suma dasi mesa-dua sii. Mo nesang le lako lam, in tui nas tao mi in nangan na le daid daat. Banansila el bibit ruti bubuit man atuli kutang nol tarigu le daek ruti ka. Nang nesang bubuit tam, bibit na tao tarigu la le daid hokon.
9 Como dizem por aí: “Um pouco de fermento fermenta toda a massa.”
10 Undeng kit daid mes son nol kit Lamtuan Yesus Kristus, tiata auk parsai noan, mam Un tao mi le parsai pait se asa man auk in tui son na. Nol mam Ama Lamtua Allah esa hukung asii tukun, man tao didaan mi in parsai ka.
10 Mas eu ainda tenho confiança em vocês. A nossa união com o Senhor me dá a certeza de que vocês voltarão a pensar da maneira certa. E também tenho certeza de que o homem que está perturbando vocês, seja ele quem for, será castigado por Deus.
11 Eli kaka-pali me! Eta auk tui noan, atuli li musti haup in sunat tam, taon elola ko auk haup in diku-puang deng atuil Yahudi las pait lo, banansila el halas nia. Nol oen hutun soleng auk in tui deng Yesus in maet se kai sangsuli lua ka lo.
11 Porém, irmãos, se é verdade que eu continuo a anunciar que a circuncisão é necessária, por que é que sou perseguido? Se eu anunciasse isso, então a minha pregação a respeito da cruz de Cristo não causaria dificuldade para ninguém.
12 Mo atuil man in tao mi le nangan taan lo deng sunat ta ka lam, nang le oen siis laok keteng soleng oen ‘mamaen’ nas totoang!
12 E, quanto a esses homens que andam perturbando vocês, eu gostaria que se castrassem de uma vez!
13 Kaka-pali me! Ama Lamtua sas-sao mi son, le halin mi in nuli ka butu-kil nol atorang agama la in koma ka lo. Molam mi nangan noan mi holoat son, ta nuil muid mi in koma-koma ka tuun deken! Ta in toma ka, mi musti nuil namnau apa nol mi musti tutan-lau apa mes nol mesa, banansila el ata in tutan-lau un tuang nga ka.
13 Porém vocês, irmãos, foram chamados para serem livres. Mas não deixem que essa liberdade se torne uma desculpa para permitir que a natureza humana domine vocês. Pelo contrário, que o amor faça com que vocês sirvam uns aos outros.
14 Ne Ama Lamtua in Dula Niu ka dul noan, “Ku musti namnau atuil didang, banansila el ku in namnau ku apam ma esa ka.” Eta mi suma tao muid atorang mes ni tuun nam, mi daek muid atuil Yahudi las atorang nga in koma ka totoang son.
14 Pois a lei inteira se resume em um mandamento só: “Ame os outros como você ama a você mesmo.”
15 Mo eta mi sudung apa tamlom, keng apa le pius apa mes nol mesa lam, mam tinang tuun! Nesang lo ka kam, mi tao dudus bali mi apan nas esan.
15 Mas, se vocês agem como animais selvagens, ferindo e prejudicando uns aos outros, então cuidado para não acabarem se matando!
16 Auk in nangan na elia: eta mi nuil muid Ama Lamtua Koo Niu ka in koma ka lam, mi nuil muid atuli li in koma man tom lo ngas pait deken.
16 Quero dizer a vocês o seguinte: deixem que o Espírito de Deus dirija a vida de vocês e não obedeçam aos desejos da natureza humana.
17 Ta atuli li in koma ka, muid Koo Niu ka in koma lo. Nol Koo Niu ka in koma ka, muid atuli li in koma lo. Lole oen duas labang apa kam! Tiata mi boel daek muid mi in koma-koma ngas pait deken.
17 Porque o que a nossa natureza humana quer é contra o que o Espírito quer, e o que o Espírito quer é contra o que a natureza humana quer. Os dois são inimigos, e por isso vocês não podem fazer o que vocês querem.
18 Mo eta Ama Lamtua Koo Niu ka doha-kil mia lam, mi butu-kil pait nol atorang nas lo son.
18 Porém, se é o Espírito de Deus que guia vocês, então vocês não estão debaixo da lei .
19 Atuil in tao muid atuli li in koma ka, tuladang el: atuil in laok kula nol atuil didang man un sapa lo, atuil in nangan dadaat, in mae taan lo,
19 As coisas que a natureza humana produz são bem-conhecidas. Elas são: a imoralidade sexual, a impureza, as ações indecentes,
20 in hui-langus se uikjale kas le nodo, in mus nol apa, in kaen daat, in idus daat, in ahan daat, in suma nangan taung un apa ka sii, in kom le hode-lokot atuli, in klain-faun daat,
20 a adoração de ídolos, as feitiçarias, as inimizades, as brigas, as ciumeiras, os acessos de raiva, a ambição egoísta, a desunião, as divisões,
21 in neo daat, in niun mahu tutungus, in tao fesat dadahut, nol in tao kula-kula dehe las. Hmunan nu auk hid pesang bel mi meman son noan, atuil in daek muid dasi-dais ela ngas, haup in daid Ama Lamtua Allah atulin lo.
21 as invejas, as bebedeiras, as farras e outras coisas parecidas com essas. Repito o que já disse: os que fazem essas coisas não receberão o Reino de Deus .
22 Mo atuil in nuil muid Ama Lamtua Koo Niu ka in koma ka, mam Koo Niu ka tao un le daid atuil man: kom in namnau apa, dalen kolo, muik dael in dame, keeh taan apa ka, dalen na banan nol atuli, kom in hulung atuli, kil dididi un in hida ka,
22 Mas o Espírito de Deus produz o amor, a alegria, a paz, a paciência, a delicadeza, a bondade, a fidelidade,
23 daek banan saol totoang atuli lia, nol doha-tiud taan apa ka babanan. Muik atorang mes lo kon man larang dais nias.
23 a humildade e o domínio próprio. E contra essas coisas não existe lei.
24 Atuil in tama daid Yesus Kristus atulin son nas, un muid atuli li in koma man in tom lo ngas pait deken. Ta in kom isi le tao dadaat tas, pauk tele leo-leo nol Yesus se kai sangsuli lu son.
24 As pessoas que pertencem a Cristo Jesus crucificaram a natureza humana delas, junto com todas as paixões e desejos dessa natureza.
25 Tiata eta Ama Lamtua Koo Niu ka bel kit in nuli balu son nam, kit musti daek napiut muid Un in koma ka.
25 Que o Espírito de Deus, que nos deu a vida, controle também a nossa vida!
26 Undeng na le kit kom naseke atuli in todan kita deken, kom in labang apa mes nol mesa deken, nol idus apa deken.
26 Nós não devemos ser orgulhosos, nem provocar ninguém, nem ter inveja uns dos outros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.