1 Tessalonicenses 3
Buk Niu In Hida Balu nol Dehet deng Apan-kloma ki in Dadi ka (HEGNTPO) vs ARA
1 — ausente —
1 Pelo que, não podendo suportar mais o cuidado por vós, pareceu-nos bem ficar sozinhos em Atenas;
2 — ausente —
2 e enviamos nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para, em benefício da vossa fé, confirmar-vos e exortar-vos,
3 Nini ela lam, eta mi tutnaal in susa-daat tam, mi dalen nas hutluul lo. Kil dididi mi in parsai ka. Ta mi tana noan, atuli-atuil man in parsai Kristus sas, taon elola ko haup susa-daat ela.
3 a fim de que ninguém se inquiete com estas tribulações. Porque vós mesmos sabeis que estamos designados para isto;
4 Hmunan nua, oras kaim leo-leo nol mi nabale ka, kaim tek nuting mi meman son noan, mam atuil in parsai Lamtua Yesus sas haup susa-daat bili-ngala ela. Halas ni daid baktebes ela son, ta lo!
4 pois, quando ainda estávamos convosco, predissemos que íamos ser afligidos, o que, de fato, aconteceu e é do vosso conhecimento.
5 Undeng auk sus isi nol mi in nuli ka son, tiata auk lok Timutius tia Tesalonika, le halin nam kaim tana noan, mi parsai napiut se Ama Lamtua tam lo son na. Ta auk tidu, tamlom mo uikjale kas tuang tene ka maa neleng mia, le halin mi bali kudi Ama Lamtua la. Eta daid ela lam, kaim in dake hmunan nua ka, parsum tuun!
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei indagar o estado da vossa fé, temendo que o Tentador vos provasse, e se tornasse inútil o nosso labor.
6 Halas ni Timutius pait deng Tesalonika son. Un kil dehet man tao kaim le dalen kolo. Un dehet noan, mi parsai napiut se Kristus, nol namnau bali-bali apa. Hidi kam un tek pait noan, mi kon kom isi le tutnaal nol kami, banansila el kaim in kom isi le tutnaal mia ka.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, e, ainda, de que sempre guardais grata lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como, aliás, também nós a vós outros,
7 — ausente —
7 sim, irmãos, por isso, fomos consolados acerca de vós, pela vossa fé, apesar de todas as nossas privações e tribulação,
8 — ausente —
8 porque, agora, vivemos, se é que estais firmados no Senhor.
9 Tiata kaim nodan mamo-mamo se Ama Lamtua, nol dalen in kolo, undeng mi muid Un napiut.
9 Pois que ações de graças podemos tributar a Deus no tocante a vós outros, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa, diante do nosso Deus,
10 Lelo-duman nam kaim kohe-kanas tutungus, le sadi bole lam kit tutnaal apa pait. Kaim le tui nuli bel mi Ama Lamtua lalan in nuli ka.
10 orando noite e dia, com máximo empenho, para vos ver pessoalmente e reparar as deficiências da vossa fé?
11 Kaim nahlae se Ama Lamtua Allah, kit Aman na, nol Yesus Kristus, kit Lamtuan na, halin Oen sai lalan bel kaim le tia tutnaal nol mi pait.
11 Ora, o nosso mesmo Deus e Pai, e Jesus, nosso Senhor, dirijam-nos o caminho até vós,
12 Kaim nodan se Ama Lamtua, le halin mi in namnau apa ka muun keko lako. Namnau totoang atuli lia, banansila el kaim in namnau mia ki kon.
12 e o Senhor vos faça crescer e aumentar no amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco,
13 Nini ela lam, Ama Lamtua tao tes mi dalen nas, le halin mi nuil lolo nol niu, didiin eta Lamtua Yesus pait maa, nol Un atulin nas sam, mi dil nal se kit Aman Lamtua Allah sila ka, nol lepa-haal in kula-sala saa lo.
13 a fim de que seja o vosso coração confirmado em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.