Salmos 7

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 שגיון לדוד אשר שר ליהוה על דברי כוש בן ימיני יהוה אלהי בך חסיתי הושיעני מכל רדפי והצילני׃
1 Ó Senhor , meu Deus, em ti encontro segurança. Salva-me, livra-me de todos os que me perseguem.
2 פן יטרף כאריה נפשי פרק ואין מציל׃
2 Não permitas que eles, como um leão, me peguem e me despedacem, sem que ninguém possa me salvar.
3 יהוה אלהי אם עשיתי זאת אם יש עול בכפי׃
3 Ó Senhor , meu Deus, se tenho feito qualquer uma destas coisas: se cometi alguma injustiça contra alguém,
4 אם גמלתי שולמי רע ואחלצה צוררי ריקם׃
4 se traí um amigo, se cometi sem motivo alguma violência contra o meu inimigo,
5 ירדף אויב נפשי וישג וירמס לארץ חיי וכבודי לעפר ישכן סלה׃
5 então que os meus inimigos me persigam e me agarrem! Que eles me deixem caído no chão, morto, e largado sem vida no pó!
6 קומה יהוה באפך הנשא בעברות צוררי ועורה אלי משפט צוית׃
6 Ó Senhor , levanta-te com ira e enfrenta a fúria dos meus inimigos! Levanta-te e ajuda-me, porque tu exiges que a justiça seja feita.
7 ועדת לאמים תסובבך ועליה למרום שובה׃
7 Ajunta todos os povos em volta de ti e, de cima, reina sobre eles.
8 יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי׃
8 Ó Senhor Deus, tu és o juiz de todas as pessoas. Julga a meu favor, pois sou inocente e correto.
9 יגמר נא רע רשעים ותכונן צדיק ובחן לבות וכליות אלהים צדיק׃
9 Eu te peço que acabes com a maldade dos maus e que recompenses os que são direitos. Pois tu és Deus justo e julgas os nossos pensamentos e desejos.
10 מגני על אלהים מושיע ישרי לב׃
10 Deus me protege como um escudo ; ele salva os que são honestos de verdade.
11 אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל יום׃
11 Deus é um juiz justo; todos os dias ele condena os maus.
12 אם לא ישוב חרבו ילטוש קשתו דרך ויכוננה׃
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará a sua espada. Ele já armou o seu arco para disparar flechas.
13 ולו הכין כלי מות חציו לדלקים יפעל׃
13 Ele pega as suas armas mortais e atira as suas flechas de fogo.
14 הנה יחבל און והרה עמל וילד שקר׃
14 Vejam como os maus imaginam maldades. Eles planejam desgraças e vivem mentindo.
15 בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל׃
15 Armam armadilhas para pegarem os outros, mas eles mesmos caem nelas.
16 ישוב עמלו בראשו ועל קדקדו חמסו ירד׃
16 Assim eles são castigados pela sua própria maldade, são feridos pela sua própria violência.
17 אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם יהוה עליון׃
17 Eu, porém, agradecerei a Deus a sua justiça e cantarei louvores ao o Deus Altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.