Provérbios 3

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs BKJ

Sair da comparação
1 בני תורתי אל תשכח ומצותי יצר לבך׃
1 Meu filho, não te esqueças da minha lei, mas guarde no teu coração os meus mandamentos.
2 כי ארך ימים ושנות חיים ושלום יוסיפו לך׃
2 Porque eles estenderão os teus dias, e eles acrescentarão vida longa e paz a ti.
3 חסד ואמת אל יעזבך קשרם על גרגרותיך כתבם על לוח לבך׃
3 Que a misericórdia e a verdade não te abandonem; ata-as ao teu pescoço, escreve-as na tábua do teu coração;
4 ומצא חן ושכל טוב בעיני אלהים ואדם׃
4 assim acharás o favor e o bom entendimento à vista de Deus e do homem.
5 בטח אל יהוה בכל לבך ואל בינתך אל תשען׃
5 Confia no ­SENHOR com todo o teu coração, e não te apoies em teu próprio entendimento.
6 בכל דרכיך דעהו והוא יישר ארחתיך׃
6 Em todos os teus caminhos, reconhece-o, e ele direcionará as tuas veredas.
7 אל תהי חכם בעיניך ירא את יהוה וסור מרע׃
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos; teme ao ­SENHOR, e afasta-te do mal.
8 רפאות תהי לשרך ושקוי לעצמותיך׃
8 Isto será saúde para o teu umbigo, e medula para os teus ossos.
9 כבד את יהוה מהונך ומראשית כל תבואתך׃
9 Honra ao ­SENHOR com os teus bens, e com as primícias de todos os teus ganhos;
10 וימלאו אסמיך שבע ותירוש יקביך יפרצו׃
10 assim, se encherão os teus celeiros de abundância, e os teus lagares irromperão com vinho novo.
11 מוסר יהוה בני אל תמאס ואל תקץ בתוכחתו׃
11 Meu filho, não desprezes o castigo do ­SENHOR, nem te canses da sua correção;
12 כי את אשר יאהב יהוה יוכיח וכאב את בן ירצה׃
12 porque a quem o ­SENHOR ama, ele corrige; assim como um pai ao filho em quem se deleita.
13 אשרי אדם מצא חכמה ואדם יפיק תבונה׃
13 Feliz é o homem que encontra sabedoria, e o homem que adquire entendimento.
14 כי טוב סחרה מסחר כסף ומחרוץ תבואתה׃
14 Porque sua mercadoria é melhor do que mercadoria de prata, e o seu lucro que o fino ouro.
15 יקרה היא מפניים וכל חפציך לא ישוו בה׃
15 Ela é mais preciosa do que os rubis, e todas as coisas que possas desejar não se comparam a ela.
16 ארך ימים בימינה בשמאולה עשר וכבוד׃
16 A duração de dias está na sua mão direita; e na sua mão esquerda riquezas e honra.
17 דרכיה דרכי נעם וכל נתיבותיה שלום׃
17 Os seus caminhos são caminhos de prazeres, e todas as suas veredas são paz.
18 עץ חיים היא למחזיקים בה ותמכיה מאשר׃
18 Ela é uma árvore de vida para os que lançam mão dela; e feliz é cada um que a retém.
19 יהוה בחכמה יסד ארץ כונן שמים בתבונה׃
19 O ­SENHOR pela sabedoria fundou a terra; pelo entendimento estabeleceu os céus.
20 בדעתו תהומות נבקעו ושחקים ירעפו טל׃
20 Pelo seu conhecimento as profundidades se rompem, e as nuvens gotejam o orvalho.
21 בני אל ילזו מעיניך נצר תשיה ומזמה׃
21 Meu filho, não deixe que eles se afastem dos teus olhos: guarda a perfeita sabedoria e a discrição;
22 ויהיו חיים לנפשך וחן לגרגרתיך׃
22 porque serão vida para a tua alma, e graça para o teu pescoço.
23 אז תלך לבטח דרכך ורגלך לא תגוף׃
23 Então tu andarás seguro em teu caminho, e o teu pé não tropeçará.
24 אם תשכב לא תפחד ושכבת וערבה שנתך׃
24 Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás, e o teu sono será suave.
25 אל תירא מפחד פתאם ומשאת רשעים כי תבא׃
25 Não temas o medo repentino, nem a desolação dos maus quando vier.
26 כי יהוה יהיה בכסלך ושמר רגלך מלכד׃
26 Porque o ­SENHOR será a tua confiança; e guardará os teus pés de serem tomados.
27 אל תמנע טוב מבעליו בהיות לאל ידיך לעשות׃
27 Não retenhas o bem a quem é devido, quando estiver no poder de tua mão fazê-lo.
28 אל תאמר לרעיך לך ושוב ומחר אתן ויש אתך׃
28 Não digas ao teu vizinho: Vai, e volta novamente amanhã e dar-te-ei, quando o tiveres contigo.
29 אל תחרש על רעך רעה והוא יושב לבטח אתך׃
29 Não maquines o mal contra o teu vizinho, vendo que ele habita com segurança em ti.
30 אל תרוב עם אדם חנם אם לא גמלך רעה׃
30 Não contendas com um homem sem motivo, se ele não te fez nenhum mal.
31 אל תקנא באיש חמס ואל תבחר בכל דרכיו׃
31 Não invejes o opressor, nem escolhas nenhum dos seus caminhos.
32 כי תועבת יהוה נלוז ואת ישרים סודו׃
32 Porque o perverso é abominação ao ­SENHOR; mas com os justos está o seu segredo.
33 מארת יהוה בבית רשע ונוה צדיקים יברך׃
33 A maldição do ­SENHOR está na casa do ímpio, mas ele abençoa a habitação dos justos.
34 אם ללצים הוא יליץ ולעניים יתן חן׃
34 Certamente ele escarnece dos escarnecedores, mas dará graça aos humildes.
35 כבוד חכמים ינחלו וכסילים מרים קלון׃
35 Os sábios herdarão a glória, mas a promoção dos tolos será a vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.