Provérbios 25

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 גם אלה משלי שלמה אשר העתיקו אנשי חזקיה מלך יהודה׃
1 São também estes provérbios de Salomão, os quais transcreveram os homens de Ezequias, rei de Judá.
2 כבד אלהים הסתר דבר וכבד מלכים חקר דבר׃
2 A glória de Deus é encobrir as coisas, mas a glória dos reis é esquadrinhá-las.
3 שמים לרום וארץ לעמק ולב מלכים אין חקר׃
3 Como a altura dos céus e a profundeza da terra, assim o coração dos reis é insondável.
4 הגו סיגים מכסף ויצא לצרף כלי׃
4 Tira da prata a escória, e sairá vaso para o ourives;
5 הגו רשע לפני מלך ויכון בצדק כסאו׃
5 tira o perverso da presença do rei, e o seu trono se firmará na justiça.
6 אל תתהדר לפני מלך ובמקום גדלים אל תעמד׃
6 Não te glories na presença do rei, nem te ponhas no meio dos grandes;
7 כי טוב אמר לך עלה הנה מהשפילך לפני נדיב אשר ראו עיניך׃
7 porque melhor é que te digam: Sobe para aqui!, do que seres humilhado diante do príncipe. A respeito do que os teus olhos viram,
8 אל תצא לרב מהר פן מה תעשה באחריתה בהכלים אתך רעך׃
8 não te apresses a litigar, pois, ao fim, que farás, quando o teu próximo te puser em apuros?
9 ריבך ריב את רעך וסוד אחר אל תגל׃
9 Pleiteia a tua causa diretamente com o teu próximo e não descubras o segredo de outrem;
10 פן יחסדך שמע ודבתך לא תשוב׃
10 para que não te vitupere aquele que te ouvir, e não se te apegue a tua infâmia.
11 תפוחי זהב במשכיות כסף דבר דבר על אפניו׃
11 Como maçãs de ouro em salvas de prata, assim é a palavra dita a seu tempo.
12 נזם זהב וחלי כתם מוכיח חכם על אזן שמעת׃
12 Como pendentes e joias de ouro puro, assim é o sábio repreensor para o ouvido atento.
13 כצנת שלג ביום קציר ציר נאמן לשלחיו ונפש אדניו ישיב׃
13 Como o frescor de neve no tempo da ceifa, assim é o mensageiro fiel para com os que o enviam, porque refrigera a alma dos seus senhores.
14 נשיאים ורוח וגשם אין איש מתהלל במתת שקר׃
14 Como nuvens e ventos que não trazem chuva, assim é o homem que se gaba de dádivas que não fez.
15 בארך אפים יפתה קצין ולשון רכה תשבר גרם׃
15 A longanimidade persuade o príncipe, e a língua branda esmaga ossos.
16 דבש מצאת אכל דיך פן תשבענו והקאתו׃
16 Achaste mel? Come apenas o que te basta, para que não te fartes dele e venhas a vomitá-lo.
17 הקר רגלך מבית רעך פן ישבעך ושנאך׃
17 Não sejas frequente na casa do teu próximo, para que não se enfade de ti e te aborreça.
18 מפיץ וחרב וחץ שנון איש ענה ברעהו עד שקר׃
18 Maça, espada e flecha aguda é o homem que levanta falso testemunho contra o seu próximo.
19 שן רעה ורגל מועדת מבטח בוגד ביום צרה׃
19 Como dente quebrado e pé sem firmeza, assim é a confiança no desleal, no tempo da angústia.
20 מעדה בגד ביום קרה חמץ על נתר ושר בשרים על לב רע׃
20 Como quem se despe num dia de frio e como vinagre sobre feridas, assim é o que entoa canções junto ao coração aflito.
21 אם רעב שנאך האכלהו לחם ואם צמא השקהו מים׃
21 Se o que te aborrece tiver fome, dá-lhe pão para comer; se tiver sede, dá-lhe água para beber,
22 כי גחלים אתה חתה על ראשו ויהוה ישלם לך׃
22 porque assim amontoarás brasas vivas sobre a sua cabeça, e o
23 רוח צפון תחולל גשם ופנים נזעמים לשון סתר׃
23 O vento norte traz chuva, e a língua fingida, o rosto irado.
24 טוב שבת על פנת גג מאשת מדונים ובית חבר׃
24 Melhor é morar no canto do eirado do que junto com a mulher rixosa na mesma casa.
25 מים קרים על נפש עיפה ושמועה טובה מארץ מרחק׃
25 Como água fria para o sedento, tais são as boas-novas vindas de um país remoto.
26 מעין נרפש ומקור משחת צדיק מט לפני רשע׃
26 Como fonte que foi turvada e manancial corrupto, assim é o justo que cede ao perverso.
27 אכל דבש הרבות לא טוב וחקר כבדם כבוד׃
27 Comer muito mel não é bom; assim, procurar a própria honra não é honra.
28 עיר פרוצה אין חומה איש אשר אין מעצר לרוחו׃
28 Como cidade derribada, que não tem muros, assim é o homem que não tem domínio próprio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.