Provérbios 23
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NVT
1 כי תשב ללחום את מושל בין תבין את אשר לפניך׃
1 Quando se sentar para comer com uma autoridade, preste atenção a quem está
2 ושמת שכין בלעך אם בעל נפש אתה׃
2 Se você costuma comer demais, controle o apetite;
3 אל תתאו למטעמותיו והוא לחם כזבים׃
3 não deseje as iguarias que ele lhe oferece, pois talvez queira enganá-lo.
4 אל תיגע להעשיר מבינתך חדל׃
4 Não se desgaste tentando ficar rico; tenha discernimento para saber quando parar.
5 התעוף עיניך בו ואיננו כי עשה יעשה לו כנפים כנשר ועיף השמים׃
5 Num piscar de olhos a riqueza desaparecerá; criará asas e voará para longe, como uma águia.
6 אל תלחם את לחם רע עין ואל תתאו למטעמתיו׃
6 Não coma com pessoas mesquinhas, nem deseje suas iguarias.
7 כי כמו שער בנפשו כן הוא אכל ושתה יאמר לך ולבו בל עמך׃
7 Elas pensam sempre no custo daquilo que oferecem; insistem: “Coma e beba”, mas não falam com sinceridade.
8 פתך אכלת תקיאנה ושחת דבריך הנעימים׃
8 Você vomitará o pouco que comeu e desperdiçará seus elogios.
9 באזני כסיל אל תדבר כי יבוז לשכל מליך׃
9 Não perca tempo falando com o tolo, pois ele despreza até os conselhos mais sensatos.
10 אל תסג גבול עולם ובשדי יתומים אל תבא׃
10 Não mude de lugar os antigos marcadores de divisa; não tome as terras dos órfãos.
11 כי גאלם חזק הוא יריב את ריבם אתך׃
11 Pois o Resgatador deles é forte; ele próprio apresentará as acusações contra você.
12 הביאה למוסר לבך ואזנך לאמרי דעת׃
12 Dedique-se à instrução; ouça atentamente as palavras de conhecimento.
13 אל תמנע מנער מוסר כי תכנו בשבט לא ימות׃
13 Não deixe de disciplinar seus filhos; a vara da disciplina não os matará.
14 אתה בשבט תכנו ונפשו משאול תציל׃
14 Sim, a vara da disciplina pode muito bem salvá-los da morte.
15 בני אם חכם לבך ישמח לבי גם אני׃
15 Meu filho, se seu coração for sábio, meu coração se alegrará!
16 ותעלזנה כליותי בדבר שפתיך מישרים׃
16 Sentirei profunda alegria quando seus lábios expressarem o que é certo.
17 אל יקנא לבך בחטאים כי אם ביראת יהוה כל היום׃
17 Não tenha inveja dos pecadores, mas tema sempre o S
18 כי אם יש אחרית ותקותך לא תכרת׃
18 Você será recompensado por isso; sua esperança não será frustrada.
19 שמע אתה בני וחכם ואשר בדרך לבך׃
19 Ouça, meu filho, e seja sábio: mantenha seu coração no rumo certo.
20 אל תהי בסבאי יין בזללי בשר למו׃
20 Não ande com os beberrões, nem se envolva com os comilões,
21 כי סבא וזולל יורש וקרעים תלביש נומה׃
21 pois eles caminham para a pobreza e, de tanto dormirem, terão apenas trapos para vestir.
22 שמע לאביך זה ילדך ואל תבוז כי זקנה אמך׃
22 Ouça seu pai, que lhe deu vida, e não despreze sua mãe quando ela envelhecer.
23 אמת קנה ואל תמכר חכמה ומוסר ובינה׃
23 Adquira a verdade e não a venda; obtenha sabedoria, instrução e discernimento.
24 גול יגול אבי צדיק יולד חכם וישמח בו׃
24 O pai dos justos tem motivos para se alegrar; é uma grande alegria ter filhos sábios.
25 ישמח אביך ואמך ותגל יולדתך׃
25 Portanto, alegre seu pai e sua mãe; que seja feliz aquela que o deu à luz.
26 תנה בני לבך לי ועיניך דרכי תרצנה׃
26 Meu filho, dê-me seu coração; que seus olhos tenham prazer em seguir meus caminhos.
27 כי שוחה עמקה זונה ובאר צרה נכריה׃
27 A prostituta é uma cova profunda; a promíscua é perigosa como um poço estreito.
28 אף היא כחתף תארב ובוגדים באדם תוסף׃
28 Ela se esconde e espera, como ladrão, ansiosa para conduzir mais homens à infidelidade.
29 למי אוי למי אבוי למי מדונים למי שיח למי פצעים חנם למי חכללות עינים׃
29 Quem se sente angustiado e triste? Quem vive brigando e se queixando? Quem sofre ferimentos desnecessários? Quem tem os olhos sempre vermelhos?
30 למאחרים על היין לבאים לחקר ממסך׃
30 Aquele que passa horas tomando vinho e experimentando bebidas fortes.
31 אל תרא יין כי יתאדם כי יתן בכיס עינו יתהלך במישרים׃
31 Não olhe demoradamente para o vinho, observando quanto ele é vermelho; como brilha no copo e desce suavemente.
32 אחריתו כנחש ישך וכצפעני יפרש׃
32 Pois, no fim, ele morde como cobra venenosa; pica como víbora.
33 עיניך יראו זרות ולבך ידבר תהפכות׃
33 Você terá alucinações e dirá coisas sem sentido.
34 והיית כשכב בלב ים וכשכב בראש חבל׃
34 Ficará tonto como marinheiro em alto-mar, agarrado ao mastro em meio à tempestade.
35 הכוני בל חליתי הלמוני בל ידעתי מתי אקיץ אוסיף אבקשנו עוד׃
35 Dirá: “Bateram em mim, mas não senti; nem percebi quando levei uma surra. Quando acordarei para beber de novo?”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.