Gálatas 6

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 אחי גם כי יתפש איש מכם בעברה אתם אנשי הרוח תקימהו ברוח ענוה והשמר לנפשך פן תבא לידי נסיון גם אתה׃
1 Irmãos, se alguém for surpreendido numa falta, vós, que sois animados pelo Espírito, admoestai-o em espírito de mansidão. E tem cuidado de ti mesmo, para que não caias também em tentação!
2 שאו איש את משא רעהו בזאת תמלאו את תורת המשיח׃
2 Ajudai-vos uns aos outros a carregar os vossos fardos, e deste modo cumprireis a lei de Cristo.
3 כי החשב את עצמו להיות מה ואיננו מאומה את נפשו הוא מרמה׃
3 Quem pensa ser alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.
4 אבל יבחן כל איש את מעשהו ואז לו לבדו תהיה תהלתו ולא לנגד אחר׃
4 Cada um examine o seu procedimento. Então poderá gloriar-se do que lhe pertence e não do que pertence a outro.
5 כי כל איש את משאו ישא׃
5 Pois cada um deve carregar o seu próprio fardo.
6 המלמד בדבר יחלק מכל טובו למלמדהו׃
6 Aquele que recebe a catequese da palavra, reparta de todos os seus bens com aquele que o instrui.
7 אל תתעו לא יתן אלהים להתל בו כי מה שזרע האדם אתו יקצר׃
7 Não vos enganeis: de Deus não se zomba. O que o homem semeia, isso mesmo colherá.
8 הזרע בבשרו יקצר כליון משברו והזרע ברוח יקצר מן הרוח חיי עולם׃
8 Quem semeia na carne, da carne colherá a corrupção; quem semeia no Espírito, do Espírito colherá a vida eterna.
9 ואנחנו בעשות הטוב אל נחת כי נקצר בעתו אם לא נרפה׃
9 Não nos cansemos de fazer o bem, porque a seu tempo colheremos, se não relaxarmos.
10 לכן כאשר העת בידנו נעשה נא את הטוב עם כל אדם וביותר עם בני אמונתנו׃
10 Por isso, enquanto temos tempo, façamos o bem a todos os homens, mas particularmente aos irmãos na fé.
11 ראו נא מה גדול המכתב אשר כתבתי אליכם בידי׃
11 Vede com que tamanho de letras vos escrevo, de próprio punho!
12 החפצים להתהדר בבשר מכריחים אתכם להמול רק למען לא ירדפו על צלב המשיח׃
12 Os que vos obrigam à circuncisão são homens que se querem impor, só para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
13 כי גם הם הנמולים אינם שמרים את התורה אלא רצונם שתמולו למען יתהללו בבשרכם׃
13 Pois nem os próprios circuncisos observam a lei. E se fazem questão de que vos mandeis circuncidar, é para terem motivo de se gloriarem na vossa carne.
14 ואנכי חלילה מהתהלל זולתי בצלב אדנינו ישוע המשיח אשר בו העולם נצלב לי ואני נצלב לעולם׃
14 Quanto a mim, não pretendo, jamais, gloriar-me, a não ser na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, pela qual o mundo está crucificado para mim e eu para o mundo.
15 כי במשיח ישוע גם המילה גם הערלה אינן נחשבות כי אם בריאה חדשה׃
15 Porque a circuncisão e a incircuncisão de nada valem, mas sim a nova criatura.
16 וכל המהלכים כפי השורה הזאת שלום ורחמים עליהם ועל ישראל אשר לאלהים׃
16 A todos que seguirem esta regra, a paz e a misericórdia, assim como ao Israel de Deus.
17 מעתה איש אל ילאני עוד כי את חבורות האדון ישוע אני נשא בגויתי׃
17 De ora em diante ninguém me moleste, porque trago em meu corpo as marcas de Jesus.
18 חסד ישוע המשיח אדנינו יהי עם רוחכם אחי אמן׃
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com vosso espírito, irmãos. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.