1 Timóteo 3
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs ARA
1 אמת הדבר איש כי יבקש לו פקידות הוא מתאוה מעשה טוב׃
1 Fiel é a palavra: se alguém aspira ao episcopado, excelente obra almeja.
2 ופקיד העדה צריך להיות איש אשר אין בו דפי בעל אשה אחת משל ברוחו צנוע ונחמד לבריות מכניס ארחים ומבין ללמד ולא אהב יין ולא נוח להכות ולא בצע בצע רע׃
2 É necessário, portanto, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, temperante, sóbrio, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 כי אם דן לכף זכות ולא בעל קטטה ולא אהב כסף׃
3 não dado ao vinho, não violento, porém cordato, inimigo de contendas, não avarento;
4 ויהי מנהיג את ביתו בטוב ומדריך את בניו למשמעתו בכל הישר׃
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito
5 כי אם לא ידע איש להנהיג את ביתו איככה יוכל לדאג לעדת אלהים׃
5 (pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?);
6 ואל יהי תלמיד הדש למען לא ירהב לבו ויפל בדין המשטין׃
6 não seja neófito, para não suceder que se ensoberbeça e incorra na condenação do diabo.
7 והוא גם צריך לשם טוב בפי אלה אשר בחוץ פן יפל בחרפה ובמוקש המשטין׃
7 Pelo contrário, é necessário que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair no opróbrio e no laço do diabo.
8 וכן גם השמשים יהיו ישרים ולא מחליקי לשון ולא אהבים סבא יין ולא נטים אחרי בצע רע׃
8 Semelhantemente, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não cobiçosos de sórdida ganância,
9 כי אם ישמרו את סוד האמונה ברוח טהורה׃
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 וגם אלה יבחנו בראשונה ואחר כן ישמשו אם אין בהם דפי׃
10 Também sejam estes primeiramente experimentados; e, se se mostrarem irrepreensíveis, exerçam o diaconato.
11 וככה הנשים תהיינה ישרות ולא מלשינות משלות ברוחן ונאמנות בכל׃
11 Da mesma sorte, quanto a mulheres, é necessário que sejam elas respeitáveis, não maldizentes, temperantes e fiéis em tudo.
12 השמשים יהיו כל אחד בעל אשה אחת ומנהלים בטוב את בניהם ואת בתיהם׃
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem seus filhos e a própria casa.
13 כי המשמשים היטב יקנו לעצמם מעלה טובה ובטחון רב באמונת המשיח ישוע׃
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançam para si mesmos justa preeminência e muita intrepidez na fé em Cristo Jesus.
14 זאת אני כתב אליך ואקוה לבא אליך במהרה׃
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te em breve;
15 ואם אחר הנה תדע איך להתנהג בבית האלהים שהיא עדת אלהים חיים עמוד האמת ומכונה׃
15 para que, se eu tardar, fiques ciente de como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e baluarte da verdade.
16 ובודי גדול סוד החסידות אלהים נגלה בבשר נצדק ברוח נראה למלאכים הגד בגוים נתקבל באמונה בעולם נעלה בכבוד׃
16 Evidentemente, grande é o mistério da piedade: Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, contemplado por anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.