1 Crônicas 24

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ולבני אהרן מחלקותם בני אהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר׃
1 São estes os grupos aos quais pertenciam os descendentes de Arão. Arão foi pai de quatro filhos: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 וימת נדב ואביהוא לפני אביהם ובנים לא היו להם ויכהנו אלעזר ואיתמר׃
2 Nadabe e Abiú morreram antes do seu pai; eles não deixaram filhos, e por isso os seus irmãos Eleazar e Itamar se tornaram sacerdotes.
3 ויחלקם דויד וצדוק מן בני אלעזר ואחימלך מן בני איתמר לפקדתם בעבדתם׃
3 O rei Davi organizou os descendentes de Arão de acordo com os seus deveres. Foi ajudado nesse trabalho por Zadoque, que era descendente de Eleazar, e por Aimeleque, que era descendente de Itamar.
4 וימצאו בני אלעזר רבים לראשי הגברים מן בני איתמר ויחלקום לבני אלעזר ראשים לבית אבות ששה עשר ולבני איתמר לבית אבותם שמונה׃
4 Os descendentes de Eleazar foram divididos em dezesseis grupos, e os descendentes de Itamar foram divididos em oito. Isso foi feito assim porque entre os descendentes de Eleazar havia um número maior de chefes de famílias.
5 ויחלקום בגורלות אלה עם אלה כי היו שרי קדש ושרי האלהים מבני אלעזר ובבני איתמר׃
5 Como havia oficiais do Templo e líderes espirituais tanto entre os descendentes de Eleazar como entre os de Itamar, eles foram divididos por sorteio .
6 ויכתבם שמעיה בן נתנאל הסופר מן הלוי לפני המלך והשרים וצדוק הכהן ואחימלך בן אביתר וראשי האבות לכהנים וללוים בית אב אחד אחז לאלעזר ואחז אחז לאיתמר׃
6 Os descendentes de Eleazar e de Itamar eram sorteados alternadamente, e os seus nomes foram escritos num livro pelo escrivão Semaías, filho de Netanel. Foram testemunhas o rei, os seus oficiais, o sacerdote Zadoque, Aimeleque, filho de Abiatar, e os chefes das famílias de sacerdotes e das famílias de levitas .
7 ויצא הגורל הראשון ליהויריב לידעיה השני׃
7 — ausente —
8 לחרם השלישי לשערים הרבעי׃
8 — ausente —
9 למלכיה החמישי למימן הששי׃
9 — ausente —
10 להקוץ השבעי לאביה השמיני׃
10 — ausente —
11 לישוע התשעי לשכניהו העשרי׃
11 — ausente —
12 לאלישיב עשתי עשר ליקים שנים עשר׃
12 — ausente —
13 לחפה שלשה עשר לישבאב ארבעה עשר׃
13 — ausente —
14 לבלגה חמשה עשר לאמר ששה עשר׃
14 — ausente —
15 לחזיר שבעה עשר להפצץ שמונה עשר׃
15 — ausente —
16 לפתחיה תשעה עשר ליחזקאל העשרים׃
16 — ausente —
17 ליכין אחד ועשרים לגמול שנים ועשרים׃
17 — ausente —
18 לדליהו שלשה ועשרים למעזיהו ארבעה ועשרים׃
18 — ausente —
19 אלה פקדתם לעבדתם לבוא לבית יהוה כמשפטם ביד אהרן אביהם כאשר צוהו יהוה אלהי ישראל׃
19 Os nomes desses homens foram escritos num livro, de acordo com os seus turnos, para entrarem no Templo e cumprirem os deveres conforme as regras deixadas por Arão, o seu antepassado, conforme o Senhor , o Deus de Israel, lhe havia ordenado.
20 ולבני לוי הנותרים לבני עמרם שובאל לבני שובאל יחדיהו׃
20 São estes os outros chefes de famílias dos descendentes de Levi: Jedias, descendente de Anrão através de Sebuel;
21 לרחביהו לבני רחביהו הראש ישיה׃
21 Issias, descendente de Reabias;
22 ליצהרי שלמות לבני שלמות יחת׃
22 Jaate, descendente de Isar através de Selomite;
23 ובני יריהו אמריהו השני יחזיאל השלישי יקמעם הרביעי׃
23 Jerias, Amariá, Jaaziel e Jecameão, filhos de Hebrom, por ordem de idade;
24 בני עזיאל מיכה לבני מיכה שמור׃
24 Samir, descendente de Uziel, através de Mica;
25 אחי מיכה ישיה לבני ישיה זכריהו׃
25 Zacarias, descendente de Uziel, através de Issias, irmão de Mica;
26 בני מררי מחלי ומושי בני יעזיהו בנו׃
26 Mali, Musi e Jaazias, descendentes de Merari.
27 בני מררי ליעזיהו בנו ושהם וזכור ועברי׃
27 Jaazias foi pai de três filhos: Soão, Zacur e Ibri. Mali foi pai de dois filhos: Eleazar e Quis. Eleazar não deixou filhos, porém Quis foi pai de um filho chamado Jerameel.
28 למחלי אלעזר ולא היה לו בנים׃
28 — ausente —
29 לקיש בני קיש ירחמאל׃
29 — ausente —
30 ובני מושי מחלי ועדר וירימות אלה בני הלוים לבית אבתיהם׃
30 Musi foi pai de três filhos: Mali, Éder e Jerimote. Eram estas as famílias dos
31 ויפילו גם הם גורלות לעמת אחיהם בני אהרן לפני דויד המלך וצדוק ואחימלך וראשי האבות לכהנים וללוים אבות הראש לעמת אחיו הקטן׃
31 O chefe de cada família e um dos seus irmãos mais novos tiraram sortes para serem escalados como haviam feito os seus parentes, os sacerdotes descendentes de Arão. Foram testemunhas o rei Davi, Zadoque, Aimeleque e os chefes de famílias de sacerdotes e de levitas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.