Tito 2
Salkinson Hebrew NT (HEB_SCG) vs NTLH
1 א וְאַתָּה תְּדַבֵּר דְּבָרֶיךָ כְּדָת תּוֹרַת חַיִּים׃
1 Mas você, Tito, ensine o que está de acordo com a doutrina verdadeira.
2 ב דַבֵּר אֶל־הַזְּקֵנִים כִּי יִפְקְחוּ עַיִן עַל־דַּרְכֵיהֶם לִהְיוֹת כְּבוּדִים מְאֻשָּׁרִים וּשְׁלֵמִים בָּאֱמוּנָה בְּאַהֲבָה וּבְכֹחַ הַסַּבָּל׃
2 Ensine os mais velhos a serem moderados, sérios, prudentes e firmes na fé, no amor e na perseverança.
3 ג וְכֵן גַּם־אֶל־הַזְּקֵנוֹת לִפַלֵּס הֲלִיכוֹתֵיהֶן כְּמִשְׁפָּט לַהֲלִיכוֹת נָשִׁים בַּקֹּדֶשׁ לֹא לְהַלְשִׁין בִּלְשׁוֹנָן וְלֹא לִמְשׁוֹךְ בַּיַּיִן אֶת־בְּשָׂרָן כִּי אִם־לְהוֹרֹת אֹרַח טוֹב׃
3 Aconselhe também as mulheres mais idosas a viverem como devem viver as mulheres dedicadas a Deus. Que elas não sejam caluniadoras, nem muito chegadas ao vinho! Que elas ensinem o que é bom,
4 ד לְאַשֵּׁר אֶת־הַנָּשִׁים הַצְּעִירוֹת לְאַהֲבָה אֶת־בַּעֲלֵיהֶן וְאֶת־בְּנֵיהֶן׃
4 para que as mulheres mais jovens aprendam a amar o marido e os filhos
5 ה לְהַצְנַע לֶכֶת לְזַּכּוֹת אֶת־אָרְחָן וְלַעֲשׂוֹת מְלַאכְתָּן בְּבֵיתָן ולִהְיוֹת טוֹבוֹת וְנִכְנָעוֹת תַּחַת יְדֵי בַעֲלֵיהֶן לְבִלְתִּי יִנָּתֵן דְּבַר הָאֱלֹהִים לְגִדּוּפִים׃
5 e a ser prudentes, puras, boas donas de casa e obedientes ao marido, a fim de que ninguém fale mal da mensagem de Deus!
6 ו וְגַם עַל־הָאֲנָשִׁים הַצְּעִירִים תְּצַוֶּה לֵאמֹר כִּי יְיַשְּׁרוּן אָרְחוֹתָם׃
6 Aconselhe também os homens mais jovens a serem prudentes.
7 ז וְאַתָּה בְּנַפְשְׁךָ הֱיֵה תָמִיד לְמוֹפֵת לָהֶם בְּמַעֲשֶׂיךָ הַטּוֹבִים וּבַאֲמָרִים נְכֹחִים וִיקָרִים אֲשֶׁר אֵין בָּהֶם נִפְתָּל וְעִקֵּשׁ׃
7 Você mesmo deve ser, em tudo, um exemplo de boa conduta. Seja sincero e sério quando estiver ensinando.
8 ח וּבְלֶקַח טוֹב אֲשֶׁר מָשְׁחָת אֵין־בּוֹ עַד אֲשֶׁר צָרֶיךָ יִלְבְּשׁוּ־בשֶׁת וְלֹא יִמְצְאוּ לְדַבֵּר עָלֵינוּ סָרָה׃
8 Use palavras certas, para que ninguém possa criticá-lo e para que os inimigos fiquem envergonhados por não terem nada de mau a dizer a nosso respeito.
9 ט וְעַל־הָעֲבָדִים תְּצַוֶּה כִּי־יִכָּנְעוּ תַחַת יְדֵי אֲדֹנֵיהֶם וְלִהְיוֹת לָהֶם לְרָצוֹן תָּמִיד וְלֹא לְהָשִׁיב דָּבָר לַמְרוֹת עֵינֵיהֶם׃
9 Que os escravos obedeçam aos seus donos e os agradem em tudo! Que não sejam respondões,
10 י וְלֹא לִגְנֹב כִּי אִם־לְהַרְאוֹת בְּמַעֲשֵׂיהֶם כִּי רוּחָם נֶאֱמָנָה וּבְזֹאת יְפָאֲרוּ בַכֹּל אֶת־תּוֹרַת אֱלֹהֵינוּ הַמּוֹשִׁיעַ לָנוּ׃
10 nem roubem os seus donos! Pelo contrário, que eles mostrem que são sempre bons e fiéis em tudo o que fazem. Desse modo, por causa das coisas que eles fizerem, todos falarão bem da doutrina a respeito de Deus, o nosso Salvador.
11 יא כִּי חֶסֶד אֱלֹהִים זָרַח כַּשַּׁחַר לְיֵשַׁע בְּנֵי הָאָדָם כֻּלָּם׃
11 Pois Deus revelou a sua graça para dar a salvação a todos.
12 יב וּלְהוֹרֹת לָנוּ לְהִבָּדֵל מִכָּל־רָע וּמִתַּאֲוֹת חַיֵּי בְשָׂרִים וְלָגוּר בָּאָרֶץ הַלֵּזוּ בְּהַשְׂכֵּל וּבְמֵישָׁרִים וּבְיִרְאַת שָׁמָיִם׃
12 Essa graça nos ensina a abandonarmos a descrença e as paixões mundanas e a vivermos neste mundo uma vida prudente, correta e dedicada a Deus,
13 יג וְעֵינֵינוּ נְשׂוּאוֹת אֶל־הַתִּקְוָה הַטּוֹבָה לְעֵת יִגָּלֶה כְבוֹד הָאֱלֹהִים הַגָּדוֹל וְיֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ מוֹשִׁיעֵינוּ׃
13 enquanto ficamos esperando o dia feliz em que aparecerá a glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.
14 יד אֲשֶׁר נָתַן אֶת־נַפְשׁוֹ בַּעֲדֵנוּ לְהַצִּיל אֹתָנוּ מִכָּל־עָוֹן וּלְטַהֵר אֶת־נַפְשֵׁנוּ לִהְיוֹת לוֹ לְעַם סְגֻלָּה מְלֵאֵי קִנְאָה לְמַעֲשִׂים טוֹבִים׃
14 Foi ele quem se deu a si mesmo por nós, a fim de nos livrar de toda maldade e de nos purificar , fazendo de nós um povo que pertence somente a ele e que se dedica a fazer o bem.
15 טו כַּדְּבָרִים הָאֵלֶּה תְּדַבֵּר וְתַזְהִיר בְּכָל־תֹּקֶף וְאִישׁ אַל־יָבוּז לָךְ׃
15 Ensine essas coisas e use toda a sua autoridade para animar e também para repreender os seus ouvintes. E que ninguém despreze você!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.