1 Tessalonicenses 1

Salkinson Hebrew NT (HEB_SCG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 א פּוֹלוֹס וְסִלְוָנוֹס וְטִימוֹתִיּוֹס אֶל־עֲדַת הַתַּסְלוֹנִיקִים הַדְּבֵקִים בֵּאלֹהִים אָבִינוּ וּבְיֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ אֲדֹנֵינוּ חֶסֶד לָכֶם וְשָׁלוֹם מֵאֵת אֱלֹהִים אָבִינוּ וַאֲדוֹנֵינוּ יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ׃
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo: A vocês, graça e paz da parte de Deus e de nosso Senhor Jesus Cristo.
2 ב הִנֵּה אֲנַחְנוּ מְבָרְכִים אֶת־הָאֱלֹהִים בְּכָל־עֵת עַל־כֻּלְּכֶם וְלֹא נֶחְדַּל מֵהַזְכִּיר אֶתְכֶם בִּתְפִלּוֹתֵינוּ׃
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês, mencionando-os em nossas orações.
3 ג בְּזָכְרֵנוּ תָמִיד לִפְנֵי אֱלֹהֵינוּ אָבִינוּ אֶת־מַעֲשֵׂיכֶם בֶּאֱמוּנָה אֶת־עֲבֹדַתְכֶם בְּאַהֲבָה וְאֶת־מִבְטַח עֻזְּכֶם בְּתִקְוָה בַּאֲדֹנֵינוּ יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ׃
3 Lembramos continuamente, diante de nosso Deus e Pai, o que vocês têm demonstrado: o trabalho que resulta da fé, o esforço motivado pelo amor e a perseverança proveniente da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 ד כִּי יָדַעְנוּ אַחִים כִּי בְּחִירֵי הָאֱלֹהִים אַתֶּם וִידִידָיו׃
4 Sabemos, irmãos, amados de Deus, que ele os escolheu
5 ה בַּאֲשֶׁר גַּם־בְּשׂרָתֵנוּ לֹא הִשְׁמַעְנוּ אֶתְכֶם בְּקוֹל דְּבָרִים לְבָד כִּי אִם־גַּם־בִּגְבוּרָה וּבְרוּחַ הַקֹּדֶשׁ וּבְבִטְחָה עֲצֻמָה כַּאֲשֶׁר רְאִיתֶם אֵיךְ הָלַכְנוּ בְתוֹכֲכֶם לְטוֹב לָכֶם׃
5 porque o nosso evangelho não chegou a vocês somente em palavra, mas também em poder, no Espírito Santo e em plena convicção. Vocês sabem como procedemos entre vocês, em seu favor.
6 ו וְאַתֶּם הֲלַכְתֶּם בְּעִקְּבוֹתֵינוּ וּבְעִקְּבוֹת אֲדֹנֵינוּ וַתְּקַבְּלוּ אֶת־דְּבָרֵינוּ וְלִבְּכֶם עָלַץ בְּרוּחַ הַקֹּדֶשׁ אַף כִּי־צָרָה גְדוֹלָה מְצָאַתְכֶם׃
6 De fato, vocês se tornaram nossos imitadores e do Senhor; apesar de muito sofrimento, receberam a palavra com alegria que vem do Espírito Santo.
7 ז עַד אֲשֶׁר הֱיִיתֶם לְמוֹפֵת לְכָל־אַנְשֵׁי אֱמוּנָה בְּמַקְדּוֹנְיָא וּבַאֲכַיָּא׃
7 E, assim, tornaram-se modelo para todos os crentes que estão na Macedônia e na Acaia.
8 ח כִּי מִכֶּם יָצָא קוֹל דְּבַר יְהוָֹה לֹא לְבַד בְּמַקְדּוֹנְיָא וּבַאֲכַיָּא כִּי אִם־גַּם בְּכָל־מָקוֹם יָצָא שֵׁמַע אֱמוּנַתְכֶם בֵּאלֹהִים עַד אֲשֶׁר לֹא נוֹתַר לָנוּ לְדַבֶּר־עוֹד דָּבָר׃
8 Porque, partindo de vocês, propagou-se a mensagem do Senhor na Macedônia e na Acaia. Não somente isso, mas também por toda parte tornou-se conhecida a fé que vocês têm em Deus. O resultado é que não temos necessidade de dizer mais nada sobre isso,
9 ט כִּי הַשֹּׁמְעִים הִגִּידוּ בְפִיהֶם אֵיךְ בָּאנוּ אֲלֵיכֶם וְאֵיךְ עֲזַבְתֶּם אֶת־הָאֱלִילִים וַתָּשׁוּבוּ אֶל־הָאֱלֹהִים לַעֲבֹד אֱלֹהִים חַיִּים אֱלֹהֵי אֱמֶת׃
9 pois eles mesmos relatam de que maneira vocês nos receberam, como se voltaram para Deus, deixando os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro,
10 י וּלְחַכּוֹת לִבְנוֹ מִן־הַשָּׁמַיִם לְיֵשׁוּעַ אֲשֶׁר הֲקִימוֹ מִן־הַמֵּתִים וַאֲשֶׁר הוּא מַצִּילֵנוּ לֶעָתִיד לָבוֹא מֵחָרוֹן אָף׃
10 e esperar dos céus a seu Filho, a quem ressuscitou dos mortos: Jesus, que nos livra da ira que há de vir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.