1 Crônicas 10

Huichol Bible 2020 (HCH_WB2) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Merikɨtsɨ piritsiteutsixi mekaniuyutakwini 'ixaheritsixi wahamatɨa, hikɨ 'ana 'ixaheritsixi mekaneuyuta'unaxɨani, yumɨiretɨ mekaniukwi'iwa Kiriwuha hɨriyaritsie.
1 Ora, os filisteus pelejaram contra Israel; e os homens de Israel, fugindo de diante dos filisteus, caíram mortos no monte Gilboa.
2 Hikɨ piritsiteutsixi Tsahuri mekananukuweiya, hikɨ niwemama mekaniwarukwini Kunatani, 'Awinarawi meta Marikitsuha.
2 Os filisteus perseguiram a Saul e seus filhos, e mataram Jônatas, Abinadabe e Malquisua, filhos de Saul.
3 Hikɨ Tsahuri pɨkawakemakairi, 'ana tupikɨ temɨmɨmete piritsiteutsixi mekanitamɨni mekani'axe. Hikɨ 'u'axieka,
3 A peleja se agravou contra Saul, e os flecheiros o alcançaram, e ele foi ferido pelos flecheiros.
4 Tsahuri mɨpaɨ katiniutahɨawe mikuhɨnekai: «'A'ixipara keniwatihanaka keneneumi'a, para memɨkanetsikumemiwanikɨ xitekiya 'inɨariyari memɨkahexeiya, me'axɨame menetsi'uti'atsekɨ menetsinanaimatɨ». 'Ana 'iparewiwame waɨkawa kanimakaitɨni pɨka'uyuwaɨri mimienikɨ, hikɨ Tsahuri yukɨmana yu'ixiparatsie kaniyukaxuni.
4 Então disse Saul: Arranca a tua espada, e atravessa-me com ela, para que não venham estes incircuncisos e escarneçam de mim. Mas o seu escudeiro não quis, porque temia muito; então tomou Saul a sua espada, e se lançou sobre ela.
5 Kepauka 'ihɨweme Tsahuri muxei mukime, yaxeikɨata mɨkɨ yu'ixiparakɨ kaniuyumieni.
5 Vendo, pois, o seu escudeiro que Saul estava morto, lançou-se também sobre sua espada, e morreu.
6 Mɨpaɨ mekateniukwini Tsahuri meta niwemama memɨyuhaika. Mɨkɨ tukaritsie yunaitɨ mekaniukwini mɨkɨ niwemama.
6 Assim morreram Saul e seus três filhos; morreu toda a sua casa juntamente.
7 Kepauka 'ixaheritsixi mayeweritsie kiekatari memunenierixɨ kuyaxi 'ixaheritsixi kememɨte'uyuta'unaxɨakai, meta Tsahuri yaxeikɨa niwemama kememɨte'ukwi'iwakai, mɨkɨta yukiekarite mekaniuku'eiriexɨani mekaniyuta'unaxɨani. Mɨpaɨ mete'iku'eirieku piritsiteutsixi mana mekanitamare.
7 Quando todos os homens de Israel que estavam no vale viram que Israel havia fugido, e que Saul eram mortos, abandonaram as suas cidades e fugiram, e vindo os filisteus, habitaram nelas.
8 Hikɨ 'uxa'arieka kepauka piritsiteutsixi memu'axɨa memɨwarukwikai wapiinite mete'anupinike, mana mɨkime mekaniutaxeiya Tsahuri meta niwemama Kiriwuha hɨriyaritsie.
8 No dia seguinte, quando os filisteus vieram para despojar os mortos acharam Saul e seus filhos estirados no monte Gilboa.
9 Hikɨ 'ana mekatenepini piiniteya, mu'uya mekanetuni meta 'ixiparaya, 'ana naitsarie piritsiteutsixi wahetsɨa mekaneitanɨ'axɨani niuki yukakaɨyarixi wahetsɨa memitaxataxɨanikɨ meta yuteɨterima wahetsɨa.
9 Então o despojaram, tomaram a sua cabeça e as suas armas, e enviaram mensageiros pela terra dos filisteus em redor, para levarem a boa nova a seus ídolos e ao povo.
10 Yukakaɨyarixi watukita mekaniyewɨtɨaxɨani piiniteya kuyaxa timieme, meta mu'uya Rakuni tukita mekaniyewieni.
10 Puseram as armas dele na casa de seus deuses, e pregaram-lhe a cabeça na casa de Dagom.
11 Kepauka Kawetsi Karaha kwieyaritsie kiekatari memɨte'utamari piritsiteutsixi Tsahuri kememuyuriekai.
11 Quando, pois, toda a Jabes-Gileade ouviu tudo quanto os filisteus haviam feito a Saul,
12 'Ana mekaniyukuha'aritɨani yunaitɨ memɨka'ukamama mana Tsahuri kaxarieya mekaniwarunawairieni meta niwemama. Mekaniware'ɨni Kawetsi paitɨ, wa'umete mekanekateuku xiu Kawetsi muwe hetɨa, mɨya mete'uyurieka mekaniuyuhakieni 'atahuta tukari.
12 todos os homens valentes se levantaram e, tomando o corpo de Saul e os corpos de seus filhos, trouxeram-nos: a Jabes; e sepultaram os seus ossos debaixo o terebinto em Jabes, e jejuaram sete dias.
13 Hikɨ Tsahuri kaniumɨni Yawé mɨka'anu'enikɨ, niukieya ka'anu'enieka, 'uka mɨtimaiwe hetsɨa kaniuta'iwauni, Yawé kaha'iwawiyatɨ, 'ayumieme tukarieya kaninawairieni meta mɨra'aitakaitsie, Rawiri pɨta kaniyetuirieni 'Itsahi nu'aya.
13 Assim morreu Saul por causa da sua infidelidade para com o Senhor, porque não havia guardado a palavra do Senhor; e também porque buscou a adivinhadora para a consultar,
14 — ausente —
14 e não buscou ao Senhor; pelo que ele o matou, e transferiu o reino a Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.