Salmos 34

hch (HCH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yawé hepaɨtsita 'aixɨa neputaineni yuheyemekɨ,
1 Louvarei o S enhor em todo o tempo; meus lábios sempre o louvarão.
2 Ne'iyari Yawé pɨnɨawa,
2 Somente no S enhor me gloriarei; que todos os humildes se alegrem.
3 Mariweme Yawé xekenayeitɨwani nehamatɨa,
3 Venham, proclamemos a grandeza do S enhor ; juntos, exaltemos o seu nome.
4 Yawé nekaniutiwauni, mɨkɨta pɨnetsi'uta'ei,
4 Busquei o S enhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Yunaitɨ memehɨawe mekaniyutemamawieka mehekɨariwietɨ,
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; no rosto deles não haverá sombra de decepção.
6 Ne tixaɨtɨ nekatihɨkɨtɨtɨ Yawé nekaniutahɨawe, mɨkɨ kaneniu'enieni,
6 Clamei ao S enhor em meu desespero, e ele me ouviu; livrou-me de todas as minhas angústias.
7 Yawé niuki tuayameya tihɨweme kaneyenɨ'awani memeyexeiya mɨwa'ɨwiyanikɨ,
7 O anjo do S enhor é guardião; ele cerca e defende os que o temem.
8 Xeketeneuta'inɨata, xeketenetimati Yawé 'aixɨa kemɨtiuka'iyari,
8 Provem e vejam que o S enhor é bom! Como é feliz o que nele se refugia!
9 Yawé xekenemakaka, xeme hetsɨana miemete xemɨpatsie,
9 Temam o S enhor , vocês que lhe são fiéis, pois os que o temem terão tudo de que precisam.
10 Mayetsi tɨɨrixi mepɨtiweranare meta mepeuhaakakwiku,
10 Até mesmo os leões jovens e fortes passam fome, mas aos que buscam o S
11 Xekenakɨni tɨɨri, xekeneneu'eni,
11 Venham, meus filhos, e ouçam-me; eu os ensinarei a temer o S
12 Kemɨ'ane tukari meuyehuwa,
12 Quem deseja ter uma vida longa e próspera?
13 yuneni ke'upirenutɨani 'axamɨti'ane mɨkatikuxatanikɨ
13 Refreie a língua de falar maldades e os lábios de dizerem mentiras.
14 'axatiyurienetɨ ketiuhayewa, 'aixɨa pɨta ketiyurieneni,
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz e esforce-se para mantê-la.
15 Yawé 'aixɨa memɨteyurie kaniwaxeiyani,
15 Os olhos do S enhor estão sobre os justos, e seus ouvidos, abertos para seus clamores.
16 'axamemɨteyurie Yawé pɨwaraye'unie,
16 O S enhor , porém, volta o rosto contra os que praticam o mal; apagará da terra qualquer lembrança deles.
17 Wahetsie mɨkarahɨiwa Yawé mekanahɨaweni, mɨkɨta kaniwa'enieka,
17 O S enhor ouve os justos quando clamam por socorro; ele os livra de todas as suas angústias.
18 Kemɨ'ane yu'iyaritsie memɨte'uka'eniwa Yawé wa'aurie 'ahurawa kaniutiweni,
18 O S enhor está perto dos que têm o coração quebrantado e resgata os de espírito oprimido.
19 Hetsiena mɨkarahɨiwa 'uximatɨarikaya pɨmɨire,
19 O justo enfrenta muitas dificuldades, mas o S
20 'umeteya naime pɨ'ɨwiya,
20 Pois o S enhor protege os ossos do justo; nem um sequer será quebrado.
21 'Axamɨti'ane 'axateyuruwamete pɨwaka'una,
21 A calamidade certamente destruirá os perversos, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 Yawé te'i'uximayatsiriwamete wahetsie kaninuaka,
22 O S enhor , porém, resgatará os que o servem; ninguém que nele se refugia será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.