Salmos 34

hch (HCH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yawé hepaɨtsita 'aixɨa neputaineni yuheyemekɨ,
1 Eu sempre darei graças a Deus, o o seu louvor estará nos meus lábios o dia inteiro.
2 Ne'iyari Yawé pɨnɨawa,
2 Eu o louvarei por causa das coisas que ele tem feito; os que são perseguidos ouvirão isso e se alegrarão.
3 Mariweme Yawé xekenayeitɨwani nehamatɨa,
3 Anunciem comigo a sua grandeza; louvemos juntos o
4 Yawé nekaniutiwauni, mɨkɨta pɨnetsi'uta'ei,
4 Eu pedi a ajuda do Senhor , e ele me respondeu; ele me livrou de todos os meus medos.
5 Yunaitɨ memehɨawe mekaniyutemamawieka mehekɨariwietɨ,
5 Os que são perseguidos olham para ele e se alegram; eles nunca ficarão desapontados.
6 Ne tixaɨtɨ nekatihɨkɨtɨtɨ Yawé nekaniutahɨawe, mɨkɨ kaneniu'enieni,
6 Eu, um pobre sofredor, gritei; o e me livrou das minhas aflições.
7 Yawé niuki tuayameya tihɨweme kaneyenɨ'awani memeyexeiya mɨwa'ɨwiyanikɨ,
7 O Anjo do Senhor fica em volta daqueles que o e os protege do perigo.
8 Xeketeneuta'inɨata, xeketenetimati Yawé 'aixɨa kemɨtiuka'iyari,
8 Procure descobrir, por você mesmo, como o Feliz aquele que encontra segurança nele!
9 Yawé xekenemakaka, xeme hetsɨana miemete xemɨpatsie,
9 Que todos os que se dedicam a Deus o temam, pois aqueles que o temem não têm falta de nada!
10 Mayetsi tɨɨrixi mepɨtiweranare meta mepeuhaakakwiku,
10 Até os leões não têm comida e passam fome, porém não falta nada aos que procuram a ajuda do
11 Xekenakɨni tɨɨri, xekeneneu'eni,
11 Venham, meus jovens amigos, e escutem, que eu os ensinarei a temer a Deus, o
12 Kemɨ'ane tukari meuyehuwa,
12 Vocês querem aproveitar a vida? Querem viver muito e ser felizes?
13 yuneni ke'upirenutɨani 'axamɨti'ane mɨkatikuxatanikɨ
13 Então procurem não dizer coisas más e não contem mentiras.
14 'axatiyurienetɨ ketiuhayewa, 'aixɨa pɨta ketiyurieneni,
14 Afastem-se do mal e façam o bem; procurem a paz e façam tudo para alcançá-la.
15 Yawé 'aixɨa memɨteyurie kaniwaxeiyani,
15 Deus cuida das pessoas honestas e ouve os seus pedidos.
16 'axamemɨteyurie Yawé pɨwaraye'unie,
16 Mas ele é contra os que fazem o mal; e assim, quando morrem, eles são logo esquecidos.
17 Wahetsie mɨkarahɨiwa Yawé mekanahɨaweni, mɨkɨta kaniwa'enieka,
17 Quando as pessoas honestas chamam o ele as ouve e as livra de todas as suas aflições.
18 Kemɨ'ane yu'iyaritsie memɨte'uka'eniwa Yawé wa'aurie 'ahurawa kaniutiweni,
18 Ele fica perto dos que estão desanimados e salva os que perderam a esperança.
19 Hetsiena mɨkarahɨiwa 'uximatɨarikaya pɨmɨire,
19 Os bons passam por muitas aflições, mas o
20 'umeteya naime pɨ'ɨwiya,
20 Ele os protege completamente; nenhum dos seus ossos é quebrado.
21 'Axamɨti'ane 'axateyuruwamete pɨwaka'una,
21 Os maus serão mortos por causa das suas maldades; aqueles que odeiam os bons serão castigados.
22 Yawé te'i'uximayatsiriwamete wahetsie kaninuaka,
22 O Senhor Deus salva a vida dos seus aqueles que procuram a sua proteção não serão condenados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.