Números 34
hch (HCH) vs VC
1 Yawé Muitsexi mɨpaɨ katiniutahɨawe:
1 O Senhor disse a Moisés: "Eis uma ordem para os israelitas:
2 «'Ixaheritsixi memɨtemaikakɨ mɨpaɨ ketiniwarutahɨawi Kanani kwieyari hakewa meuye'atɨka, kwie xehetsiemieme mayani, mana kaniuye'atɨkani:
2 quando entrardes na terra de Canaã, eis a terra que vos tocará como herança: a terra de Canaã, com estes limites:
3 »Tahetɨa manuye'atɨkatsie kanitsutɨkamɨkɨ Tsini makumawetsie, 'Erumi kwieya mata'atɨkatsie. Tau manatineikatsieta, Haramara Mɨmɨki mayema manuyeniere tahetɨa manuye'axe mana katinawiyakamɨkɨ.
3 para o lado do meio-dia, vossa fronteira começará no deserto de Sin ao longo de Edom. Essa fronteira meridional partirá, ao oriente, da extremidade do mar Salgado
4 Manata mɨyeyani xekwie manuye'atɨkani, tau makayuyuipike hepatsie, Terɨkaxi mematihetsie wahepa, makumawe Tsini kaniuyeyeimɨkɨ Karetsi-Waxineya paitɨ, Katsaxi-'araxi meta 'Atsimuni kaniye'atɨkaimɨkɨ.
4 e irá para o lado do meio-dia pela subida de Acrabim. Passará por Sin e chegará até o sul de Cades-Barne, de onde irá até Hatsar-Adar, estendendo-se para Asemon.
5 Manata 'Ekipitu 'akiyaritsie kaneukayunimɨkɨ haramara Meritexaniyu mata'atɨka mɨye'anikɨ.
5 De Asemon dirigir-se-á para a torrente do Egito, e terminará no mar.
6 »Kwie manuye'atɨkani tau makayuyuipike hepatsie mieme haramara mata'atɨka tetsita kaniuye'atɨkaimɨkɨ.
6 Vossa fronteira ocidental será o mar Grande, que fará o vosso limite ao ocidente.
7 »Kwie manuye'atɨkani tayeta manuye'atɨkatsie haramaratsie heukawetɨ hɨri 'Uxi mɨtitewatsie,
7 Eis vossa fronteira setentrional: partindo do mar Grande, tereis por limite o monte Hor;
8 manata 'Uxi mɨyeyani Rewu Kamati paitɨ. Manata mɨyeyani Tserari kaniye'amɨkɨ,
8 desde o monte Hor marcá-la-eis até a entrada de Hamat, terminando em Sedada;
9 manata mɨyeyani Tsipuruni paitɨ, Katsaxi-'Enahani mɨrakutewatsie kaniuye'amɨkɨ. Xekwie manuye'atɨka mɨkɨ kanayeimɨkɨ tayeta muyekatsie.
9 estender-se-á em seguida para Zefron até Hatsar-Enã. Este será o vosso limite setentrional.
10 »Xekwie manuye'atɨkani tau manatineika hepatsie mieme, Katsaxi-'Enahani kanitsutɨamɨkɨ, Tsepani mɨrakutewatsie kaniukayeimɨkɨ.
10 Para vossa fronteira oriental, marcareis uma linha de Hatsar-Enã a Sefão;
11 Tsepani mɨyeyani Xiwɨra kaneukayunimɨkɨ, 'Ahini tserieta mukuma, mana mɨyeyani tau manatineika kaneutayunimɨkɨ harakuna Kinereti tetsitayaritsie ye'anike,
11 descerá de Sefão a Rebla, ao oriente de Ain; depois, continuando, atingirá a praia oriental do mar de Ceneret,
12 manata Kurutani hatuxameyari 'utɨma kaneukayunimɨkɨ, Haramara Mɨmɨki mɨtitewatsie kaniye'amɨkɨ.
12 e enfim, descerá ao longo do Jordão, terminando no mar Salgado. Tal será a vossa terra em todo o perímetro de vossas fronteiras."
13 Muitsexi 'ixaheritsixi mɨpaɨ katiniwaruta'aitɨani: «'Ikɨ kwie kanihɨkɨtɨni xeyu'iwatɨwetɨ xemitawiya. Yawé mɨpaɨ kanaineni 'atanauka heimana 'imeriyu nuiwari xeikɨa mekanitawiyakuni,
13 Moisés ordenou aos israelitas o seguinte: "Esta será a terra que possuireis por sorte, e que o Senhor mandou que se desse às nove tribos e à meia tribo,
14 Xuweni meta Kahari, metatsiere Manatsexi nuiwarimama hixɨata me'atɨ yukwie memu'axixɨkɨri.
14 porque a tribo dos rubenitas, por suas famílias, assim como a tribo dos gaditas, por suas famílias, e a meia tribo de Manassés receberam já a sua porção.
15 'Ikɨ huta nuiwariyari heimana 'imeriyu yukwie mekanexeiyakaitɨni tau manatineika hepatsie, haa Kurutani manuyehane 'aurie, Keriku 'anutauye, tau manatineika hepa».
15 Estas duas tribos e a meia tribo têm a sua herança além do Jordão, defronte de Jericó, para o levante."
16 Yawé Muitsexi mɨpaɨ katiniutahɨawe:
16 O Senhor disse a Moisés:
17 «'Ikɨ teɨteri kwie memɨyetuani mekanihɨkɨtɨni wakwie mayanikɨ: mawari wewiwame 'Eriyatsaxi meta Kutsuhexi Nuni nu'aya.
17 "Eis os nomes dos homens que dividirão a terra entre vós: o sacerdote Eleazar, e Josué, filho de Nun.
18 Xemeta, xeime xekanitahɨawikuni yunuiwaritsie, mɨxeparewienikɨ kwie mɨxeyetuirienikɨ».
18 Tomareis, além disso, um príncipe de cada tribo para proceder à divisão."
19 Kememɨtetetewakai memanuyetekai nuiwaritsie:
19 Eis os nomes desses príncipes: da tribo de Judá, Caleb, filho de Jefoné;
20 Tsamuheri 'Amihuri nu'aya, Tsimehuni nuiwarimamatsie.
20 da tribo dos filhos de Simeão, Samuel, filho de Amiud;
21 'Erirari Kitsiruni nu'aya, Wenikamini nuiwarimamatsie,
21 da tribo de Benjamim, Elidad, filho de Caselon;
22 Wukihi Kukiri nu'aya, Rani nuiwarimamatsie,
22 da tribo dos filhos de Dã, um príncipe, Boci, filho de Jogli;
23 Kaniheri 'Epuri nu'aya, hixɨapa memɨ'axe Manatsexi Kutse nu'aya nuiwarimama wahetsiemieme.
23 dos filhos de José, da tribo dos filhos de Manassés, um príncipe, Haniel, filho de Efod,
24 Kemuheri Tsipitani nu'aya, manuyeka 'Epɨrahini Kutse nu'aya nuiwarimama wahetsie,
24 e da tribo dos filhos de Efraim, um príncipe, Camuel, filho de Seftã;
25 'Eritsapani Parinaki nu'aya, manuyeka Tsawuruni nuiwarimama wahetsie,
25 da tribo dos filhos de Zabulon, um príncipe, Elisafã, filho de Farnac;
26 Paritiheri 'Atsani nu'aya, manuyeka 'Itsakaxi nuiwarimama wahetsiemieme,
26 da tribo dos filhos de Issacar, um príncipe, Faltiel, filho de Ozã;
27 'Akihuri Tserumi nu'aya, manuyeka 'Atsexi nuiwarimama wahetsiemieme,
27 da tribo dos filhos de Aser, um príncipe, Aiud, filho de Salomi;
28 Peraheri 'Amihuri nu'aya, manuyeka Nepɨtahari nuiwarimama wahetsiemieme.
28 da tribo dos filhos de Neftali, um príncipe, Fedael, filho de Amiud.
29 Yawé 'ikɨ kaniwaruhɨritɨani kwie 'ixaheritsixi memɨwayetuirienikɨ, Kanani kwieyaritsie.
29 Tais são os que o Senhor designou para repartir entre os israelitas a terra de Canaã.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.