Jeremias 12

hch (HCH) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 'Ekɨ, Yawé heitseriemekɨ pekatinikuxatani
1 Justo és, ó Senhor , quando entro contigo num pleito; contudo, falarei contigo dos teus juízos. Por que prospera o caminho dos perversos, e vivem em paz todos os que procedem perfidamente?
2 'Ekɨ pepɨwaruka'etsa, mɨkɨta mepananayata,
2 Plantaste-os, e eles deitaram raízes; crescem, dão fruto; têm-te nos lábios, mas longe do coração.
3 Yawé, 'ekɨ ne pepɨnetsimate,
3 Mas tu, ó Senhor , me conheces, tu me vês e provas o que sente o meu coração para contigo. Arranca-os como as ovelhas para o matadouro e destina-os para o dia da matança.
4 ¿Kepaukake pɨkawiye 'ena kwiepa,
4 Até quando estará de luto a terra, e se secará a erva de todo o campo? Por causa da maldade dos que habitam nela, perecem os animais e as aves; porquanto dizem: Ele não verá o nosso fim.
5 «Xɨka teɨteri memanautsawawe wahamatɨa pe'uti'uxikeni,
5 Se te fatigas correndo com homens que vão a pé, como poderás competir com os que vão a cavalo? Se em terra de paz não te sentes seguro, que farás na floresta do Jordão?
6 'A'iwamatɨtɨ, 'axeikɨa nunuiwakate,
6 Porque até os teus irmãos e a casa de teu pai, eles próprios procedem perfidamente contigo; eles mesmos te perseguem com fortes gritos. Não te fies deles ainda que te digam coisas boas.
7 »Neteɨterima nepuwaruku'eiri,
7 Desamparei a minha casa, abandonei a minha herança; a que mais eu amava entreguei na mão de seus inimigos.
8 Nepiinite nemɨtiwayetuirienikekai nehepaɨtsita
8 A minha herança tornou-se-me como leão numa floresta; levantou a voz contra mim; por isso, eu a aborreci.
9 Nehetsiemieme neteɨterima
9 Acaso, é para mim a minha herança ave de rapina de várias cores contra a qual se ajuntam outras aves de rapina? Ide, pois, ajuntai todos os animais do campo, trazei-os para a devorarem.
10 Yuwaɨkawatɨ muxatsi wahɨwemete nekaxie haraweriyari mepuka'unaxɨ,
10 Muitos pastores destruíram a minha vinha e pisaram o meu quinhão; a porção que era o meu prazer, tornaram-na em deserto.
11 'Unime mepuhayewaxɨ,
11 Em assolação a tornaram, e a mim clama no seu abandono; toda a terra está devastada, porque ninguém há que tome isso a peito.
12 Naitsarie makumawetsie yemurite mɨtiteitsie
12 Sobre todos os altos desnudos do deserto vieram destruidores; porque a espada do Senhor devora de um a outro extremo da terra; não há paz para ninguém.
13 Tɨriku mepuka'e hikɨ xuya mepuka'itsanaxɨ,
13 Semearam trigo e segaram espinhos; cansaram-se, mas sem proveito algum. Envergonhados sereis dos vossos frutos, por causa do brasume da ira do Senhor .
14 Yawé mɨpaɨ kanaineni: «Yunaitɨ teɨteri 'auriena kiekatari 'axamemɨte'u'iyari neteɨterima 'ixaheritsixi tita nemɨtiwarumi memɨte'umayɨa, nepuwarahuna wakwiepa, meta Kura xiɨyarimama watsata nekaniwaxɨnamɨkɨ.
14 Assim diz o Senhor acerca de todos os meus maus vizinhos, que se apoderam da minha herança, que deixei ao meu povo de Israel: Eis que os arrancarei da sua terra e a casa de Judá arrancarei do meio deles.
15 'Arike newarahuname, nekaniwatinenimayatamɨkɨ, nekaniwa'atɨamɨkɨ yuxexuime wakwietsie nemɨwayetuiritsie.
15 E será que, depois de os haver arrancado, tornarei a compadecer-me deles e os farei voltar, cada um à sua herança, cada um à sua terra.
16 Xɨka yemekɨ meheitimani neteɨterima wahuye, mɨpaɨ kememɨtewaru'ɨkitɨakai neteɨterima Wahari hetsiemieme kememɨteyɨhɨritɨakakɨ, mɨpaɨ xɨka metehetimani kenemɨtitewakɨ xɨka meyuhɨritɨatɨ mɨpaɨ me'utiyuani: “Yawé 'ake'uyeikani yemekɨ”, hikɨ 'ana neteɨterima watsata mekaniyuhayewakuni.
16 Se diligentemente aprenderem os caminhos do meu povo, jurando pelo meu nome: Tão certo como vive o Senhor , como ensinaram o meu povo a jurar por Baal, então, serão edificados no meio do meu povo.
17 Peru kemɨ'ane nuiwari mɨkaheu'enani, yuheyemekɨ nepikumaweriya meta nepɨwaka'una», Yawé mɨpaɨ kanaineni.
17 Mas, se não quiserem ouvir, arrancarei tal nação, arrancá-la-ei e a farei perecer, diz o Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.