Jó 12
hch (HCH) vs NAA
1 Mɨkɨ hepaɨtsita Kuwi mɨpaɨ katinita'eiya:
1 Então Jó respondeu:
2 «Xeme xɨari kiekari xemanukuhana xepɨhɨkɨ.
2 “Na verdade, vocês são o povo, e com vocês morrerá a sabedoria.
3 Neta xehepaɨ nekatinimaiweni,
3 Mas eu também tenho entendimento; em nada sou inferior a vocês. Quem não sabe coisas como essas?
4 »Ne, Kakaɨyari nepɨkɨhɨawekai mɨkɨta pɨnetsiku'eiyakai,
4 Eu sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e o reto são motivo de riso.
5 Teɨteri 'aixɨa 'iyari memeutitei mɨpaɨ meputiyuane:
5 No pensamento de quem está seguro há desprezo pela desgraça, um empurrão para aquele cujos pés já vacilam.
6 Tenawayamete 'aixɨa 'iyari yukie mepeutitei,
6 Os opressores têm paz em suas tendas, e os que provocam a Deus estão seguros; o deus deles é a sua própria força.”
7 »Matsi tewaxi yeutari keniwaruta'iwawiya,
7 “Mas pergunte agora aos animais, e cada um deles o ensinará; pergunte às aves do céu, e elas lhe contarão.
8 kwie matɨa ketineutaxata, mɨkɨ pɨmatita'ɨkitɨani,
8 Ou fale com a terra, e ela o instruirá; até os peixes do mar lhe contarão.
9 Mɨkɨ yunaitɨ mɨpaɨ mepɨtemate
9 De todos estes, quem não sabe que a mão do
10 Teyunaitɨ temayeyuyuri mɨkɨ tɨrɨkariyayatsie tetewiyatɨ tepɨte'ane,
10 Na sua mão está a vida de todos os seres vivos e o espírito de todo o gênero humano.
11 Naka niuki kani'enieka 'i'inɨatatɨ kemanɨyɨne
11 Por acaso, o ouvido não avalia as palavras, assim como o paladar prova as comidas?”
12 Mɨtimaiwenikɨ mɨ'ayumieme 'ukirawetsixi wahetsie kanixuaweni,
12 “Está a sabedoria com os idosos? Será que a longevidade traz o entendimento?
13 »Kakaɨyari hetsɨa puxuawe mɨtimaiwenikɨ mɨ'ayumieme meta tɨrɨkariya,
13 Com Deus estão a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 Tita mɨkɨ mɨtika'una, xewitɨ pɨka'enukuketɨani,
14 O que ele derruba não pode ser reconstruído; se ele lança alguém na prisão, ninguém a pode abrir.
15 Xɨka mɨkɨ wiyeri kaheyenɨ'ani, pɨtitiwauke,
15 Se ele retém as águas, elas secam; se ele as solta, elas devastam a terra.”
16 Tɨrɨkariya hetsɨana kanimiemetɨni meta ke'aixɨa mɨti'aitakɨ,
16 “Com ele estão a força e a sabedoria; a ele pertencem o enganado e o enganador.
17 Teɨteri 'ɨxatsitamete puwatewiyatsitɨa mekaheukemaritɨkaime pɨwarayeitɨa
17 Ele leva os conselheiros embora, descalços, e faz os juízes de tolos.
18 Te'aitamete wa'itsɨ pɨwakunawairiwa puwaranakaxɨrɨwa,
18 Solta os laços que prendem os reis e amarra uma corda aos seus lombos.
19 Mawari wewiwamete pɨwatewiyatsitɨa meka'ukakaikame pɨwarayeitɨa,
19 Ele leva os sacerdotes embora, descalços, e transtorna os poderosos.
20 'Ɨxatsitamete watenitsie muwiere pɨyɨwe
20 Deixa os conselheiros sem palavras e tira o entendimento dos anciãos.
21 Memeu'enieriekai 'aixɨa mekatexeiyariekame puwarayeitɨwa,
21 Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 Pɨtikuhekɨata tsepa yɨriya taɨta timieme,
22 Das trevas revela coisas profundas e traz à luz a densa escuridão.
23 Nuiwarite memamariwaweme puwarayeitɨwa yatɨni puwaka'una,
23 Deus engrandece as nações e depois as destrói; dispersa-as e de novo as congrega.
24 Kiekaritsie memanuyetei mekatemaiwaweme puwarayeitɨwa,
24 Tira o entendimento dos chefes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminhos.
25 Yɨwipa mekaniu'uwani mete'anawiwiyatɨ,
25 Nas trevas andam tateando, sem terem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.