Isaías 32

hch (HCH) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Neuxei, xewitɨ ti'aitame heitseriemekɨ katinita'aitamɨkɨ
1 Reinará um rei com justiça, e dominarão os príncipes segundo o juízo.
2 Yuxexuitɨ mɨkɨ 'eka hepaɨtsita memuyu'awietani hepaɨ mekani'anekuni,
2 E será aquele varão como um esconderijo contra o vento, e como um refúgio contra a tempestade, e como ribeiros de águas em lugares secos, e como a sombra de uma grande rocha em terra sedenta.
3 Kemɨ'ane memeuneniereni 'aixɨa mepɨteneniereni,
3 E os olhos dos que veem não olharão para trás; e os ouvidos dos que ouvem estarão atentos.
4 Mekaheitimaitɨkɨkatɨ memutiniuka mepeitimaitɨkɨkani meta mepeti'enatɨkɨkani,
4 E o coração dos imprudentes entenderá a sabedoria; e a língua dos gagos estará pronta para falar distintamente.
5 Tewi 'aixɨa mɨtiuka'iyariri pɨkatiuterɨwarɨwani mɨka'uka'iyari
5 Ao louco nunca mais se chamará nobre; e do avarento nunca mais se dirá que é generoso.
6 Mɨka'uka'iyari tixaɨtɨ mɨkatiyunaki'eriekɨ katinikuxatani,
6 Porque o louco fala loucamente, e o seu coração pratica a iniquidade, para usar de hipocrisia, e para proferir erros contra o Senhor , e para deixar vazia a alma do faminto, e para fazer com que o sedento venha a ter falta de bebida.
7 Mɨtiyukwamana katinikuwauneni kemɨtiwakwamanakɨ,
7 Também todos os instrumentos do avarento são maus; ele maquina invenções malignas, para destruir os mansos com palavras falsas, mesmo quando o pobre chega a falar retamente.
8 Matsi, tewi 'aixɨa mɨtiuka'iyari,
8 Mas o nobre projeta coisas nobres e, pela nobreza, está em pé.
9 'Ukarawetsixi nitixaɨtɨkɨ xemɨkateyɨhɨawe,
9 Levantai-vos, mulheres que estais em repouso, e ouvi a minha voz; e vós, filhas que estais tão seguras, inclinai os ouvidos às minhas palavras.
10 Xeme, 'atsikatixeyurienike xemuyu'erie,
10 Porque daqui a um ano e dias vireis a ser turbadas, ó mulheres que estais tão seguras; porque a vindima se acabará, e a colheita não virá.
11 'Ukarawetsixi xemɨkayu'iyaritɨa, xekenemamaka.
11 Tremei, mulheres que estais em repouso, e turbai-vos, vós que estais tão seguras; despi-vos, e ponde-vos nuas, e cingi com panos de saco os vossos lombos.
12 Yutawitsie xekeneuyuhutsunani,
12 Feri os peitos sobre os campos desejáveis e sobre as vides frutuosas.
13 kwie hetsiena neteɨterima memu'uwa hetsiemieme
13 Sobre a terra do meu povo virão espinheiros e sarças, como também sobre todas as casas de alegria, na cidade que anda pulando de prazer.
14 Paratsiyu kaniku'eiriwamɨkɨ
14 Porque o palácio será abandonado, o ruído da cidade cessará; Ofel e as torres da guarda servirão de cavernas eternamente, para alegria dos jumentos monteses e para pasto dos gados,
15 kepaukake taheima paitɨ
15 até que se derrame sobre nós o Espírito lá do alto; então, o deserto se tornará em campo fértil, e o campo fértil será reputado por um bosque.
16 Tita mɨtiheitserie makumawetsie kaniuyeikamɨkɨ,
16 E o juízo habitará no deserto, e a justiça morará no campo fértil.
17 Tita mɨtiheitserie kayuwatɨ mexeiyanikɨ mɨ'ayumieme kanayehɨamɨkɨ,
17 E o efeito da justiça será paz, e a operação da justiça, repouso e segurança, para sempre.
18 Neteɨterima kayuwatɨ 'umakaku mekaniu'uwakuni,
18 E o meu povo habitará em morada de paz, e em moradas bem seguras, e em lugares quietos de descanso,
19 Tsepanetɨ tee waɨkawa huku mukatuaxixɨ
19 ainda que caia saraiva, e caia o bosque, e a cidade seja inteiramente abatida.
20 'aixɨa xeke'itɨarieka xeme,
20 Bem-aventurados vós, que semeais sobre todas as águas e que dais liberdade ao pé do boi e do jumento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.