Salmos 48

Baibala Hemolele (HAW1868) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 HE nui no Iehova, e hoomaikai nui ia'ku, Iloko o ke kulanakauhale o ko kakou Akua i kona mauna hoano.
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus.
2 He nani no ke kiekie ana, he mea olioli no ka honua a pau, O Mauna Ziona ma na aoao kukuluakau, ke kulanakauhale o ke Alii nui.
2 Seu santo monte, belo e sobranceiro, é a alegria de toda a terra; o monte Sião, para os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 Iloko o kona mau halealii, I ikeia'i ke Akua he puuhonua.
3 Nos palácios dela, Deus se faz conhecer como alto refúgio.
4 No ka mea, aia hoi, ua akoakoa na'lii, Maalo pu ae la lakou.
4 Por isso, eis que os reis se coligaram e juntos sumiram-se;
5 Ike iho la lakou a mahalo iho la; I makau lakou, a holo aku la.
5 bastou-lhes vê-lo, e se espantaram, tomaram-se de assombro e fugiram apressados.
6 Loohia lakou e ka makau malaila, A me ka eha e like me ko ka wahine haakokohi.
6 O terror ali os venceu, e sentiram dores como de parturiente.
7 Me ka makani hikina i wawahi ai oe i na moku o Taresisa.
7 Com vento oriental destruíste as naus de Társis.
8 E like me ko kakou lohe, pela kakou i ike ai, Ma ke kulanakauhale o Iehova Sabaota, Ma ke kulanakauhale o ko kakou Akua: E hoonoho paa loa ke Akua ia ia a mau loa. Sila.
8 Como temos ouvido dizer, assim o vimos na cidade do na cidade do nosso Deus. Deus a estabelece para sempre.
9 Ua noonoo makou i kou lokomaikai, e ke Akua, Iwaena konu o kou luakini.
9 Pensamos, ó Deus, na tua misericórdia no meio do teu templo.
10 E like me kou inoa, e ke Akua, Pela ka hoolea nou a hiki i na welelau o ka honua; Ua piha kou lima akau i ka pono.
10 Como o teu nome, ó Deus, assim o teu louvor se estende até aos confins da terra; a tua destra está cheia de justiça.
11 E hauoli o mauna Ziona, E olioli pu na kaikamahine a Iuda, No kou hooponopono ana.
11 Alegre-se o monte Sião, exultem as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 E kaahele oukou ia Ziona, E hele poai ia ia a puni; E helu i kona mau halekaua.
12 Percorrei a Sião, rodeai-a toda, contai-lhe as torres;
13 E hoomaopopo ko oukou naau i kona mau pakaua; E noonoo hoi i kona mau halealii, I hiki ia oukou ke hai aku i ka hanauna mahope aku.
13 notai bem os seus baluartes, observai os seus palácios, para narrardes às gerações vindouras
14 No ka mea, o ke Akua nei oia ko kakou Akua i ke ao pau ole; He alakai auanei ia no kakou a i ka make.
14 que este é Deus, o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.