Salmos 122

Baibala Hemolele (HAW1868) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O LIOLI aku la au, ia lakou i olelo mai ai ia'u, E hele kakou iloko o ka hale o Iehova.
1 Cântico das peregrinações. De Davi. Que alegria quando me vieram dizer: Vamos subir à casa do Senhor...
2 E ku no ko kakou mau wawae, Maloko o kou mau pukapa, e Ierusalema.
2 Eis que nossos pés se estacam diante de tuas portas, ó Jerusalém!
3 Ua hoonohonohoia o Ierusalema, E like me ke kulanakauhale i kapiliia.
3 Jerusalém, cidade tão bem edificada, que forma um tão belo conjunto!
4 Pii aku no na ohana malaila, Na ohana hoi o Iehova, me kana i kauoha ai i ka Iseraela, E hoolea aku i ka inoa o Iehova.
4 Para lá sobem as tribos, as tribos do Senhor, segundo a lei de Israel, para celebrar o nome do Senhor.
5 No ka mea, ua hoonohoia malaila na nohoalii no ka hoopono, Na nohoalii no ka ohana a Davida.
5 Lá se acham os tronos de justiça, os assentos da casa de Davi.
6 E noi aku oukou i maluhia o Ierusalema; E pomaikai auanei ka poe e aloha aku ia oe.
6 Pedi, vós todos, a paz para Jerusalém, e vivam em segurança os que te amam.
7 I noho ka maluhia iloko o kou mau pa, A me ka pomaikai iloko o kou halealii.
7 Reine a paz em teus muros, e a tranqüilidade em teus palácios.
8 No ko'u poe hoahanau, a no ko'u poe makamaka, E olelo aku no wau, ano la, i maluhia maloko ou.
8 Por amor de meus irmãos e de meus amigos, pedirei a paz para ti.
9 No ka hale o Iehova, o ko kakou Akua, E imi aku no wau, i ka pono nou.
9 Por amor da casa do Senhor, nosso Deus, pedirei para ti a felicidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.