Salmos 97

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ubangiji yana mulki, bari duniya tă yi murna;
1 O Senhor Deus é Rei. Alegre-se a terra! Fiquem contentes, ilhas dos mares!
2 Gizagizai da baƙin duhu sun kewaye shi;
2 Em volta dele há nuvens e escuridão; as bases do seu reinado são a honestidade e a justiça.
3 Wuta tana tafiya a gabansa
3 Na sua frente, vai um fogo que queima os inimigos ao seu redor.
4 Walƙiyarsa ta haskaka duniya;
4 Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra vê e treme.
5 Duwatsu sun narke kamar kakin zuma a gaban Ubangiji,
5 Os montes se derretem como cera diante do diante do Senhor de toda a terra.
6 Sammai sun yi shelar adalcinsa,
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua
7 Dukan waɗanda suke bauta wa siffofi sun sha kunya,
7 Os que adoram imagens ficam envergonhados; passam vergonha os que se gabam dos seus ídolos. Diante de Deus, o todos os deuses se curvam.
8 Sihiyona ta ji ta kuma yi farin ciki
8 Por causa dos teus julgamentos, ó o povo de Jerusalém está contente, e as cidades de Judá se alegram.
9 Gama kai, ya Ubangiji, kai ne Mafi Ɗaukaka a bisa dukan duniya;
9 Ó Senhor , Deus Altíssimo, tu governas o mundo inteiro, tu estás acima de todos os deuses.
10 Bari masu ƙaunar Ubangiji su ƙi mugunta,
10 Vocês, que amam a Deus, o Senhor , odeiem o mal; ele protege a vida dos que lhe são fiéis e os livra do poder dos maus.
11 An haskaka haske a kan masu adalci
11 A luz ilumina a vida dos honestos, e a alegria ilumina o caminho dos que obedecem a Deus.
12 Ku yi farin ciki a cikin Ubangiji, ku da kuke masu adalci,
12 Que o Senhor seja a alegria de vocês que são obedientes a ele! Que o Santo Deus seja louvado!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.